Jó 18
Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs VC
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.