Jó 13

Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 "Meus olhos viram tudo isso, meus ouvidos o ouviram e entenderam.
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 O que vocês sabem, eu também sei; não sou inferior a vocês.
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 Se tão-somente ficassem calados! Mostrariam sabedoria.
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 As máximas que vocês citam são provérbios de cinza; suas defesas não passam de barro.
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 "Aquietem-se e deixem-me falar; e aconteça-me o que me acontecer.
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 Por que me ponho em perigo e tomo a minha vida em minhas mãos?
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 Aliás, isso será a minha libertação, pois nenhum ímpio ousaria apresentar-se a ele!
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 Escutem atentamente as minhas palavras; que os seus ouvidos acolham o que eu digo.
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 Agora que preparei a minha defesa, sei que serei justificado.
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 Haverá quem me acuse? Se houver, ficarei calado e morrerei.
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 "Concede-me só estas duas coisas, ó Deus, e não me esconderei de ti:
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 Afasta de mim a tua mão, e não mais me assuste com os teus terrores.
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 Chama-me, e eu responderei, ou deixa-me falar, e tu responderás.
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 Quantos erros e pecados cometi? Mostra-me a minha falta e o meu pecado.
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha?
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 Pois fazes constar contra mim coisas amargas e fazes-me herdar os pecados da minha juventude.
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 "Assim o homem se consome como coisa podre, como a roupa que a traça vai roendo.
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.