Salmos 97

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Musengwa aŋuga, leha ehyalo hisaŋalye,
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; fique feliz a multidão das ilhas com isso.
2 Ebireri nʼehiirema ehiŋambire oti ngu bimweswanigirihiise,
2 Nuvens e trevas estão ao redor dele; justiça e juízo são a habitação do seu trono.
3 Omuliro guŋwera aŋa ali,
3 Um fogo vai diante dele, e queima os seus inimigos ao redor.
4 Ahubba ehimyaso hu hyalo,
4 Seus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Esozi jisanuuha hyʼamasavu mu moni ja Musengwa
5 Os montes derreteram como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Ebitonde ebiri mwigulu biraga biiti Musengwa ahola ebiruŋamu
6 Os céus declaram a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Aswasa hiisi muutu ajumirya ebibbote abaswasa
7 Confundidos estão todos aqueles que servem a imagens esculpidas, que se gabam de ídolos; adorai-o, todos vós deuses.
8 O Musengwa, abaatu bomu Sayuuni basangaala
8 Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá se regozijaram por causa dos teus julgamentos, ó SENHOR.
9 O Musengwa, ndiiwe Ali Ŋamugulu Obugali era oŋuga ehyalo hyosihyosi,
9 Pois tu, SENHOR, estás muito acima de toda a terra; tu és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Enywe omwenda Musengwa, mucaawe ehibi.
10 Vós que amais o SENHOR, odiai o mal; ele preserva as almas dos seus santos; ele os livra da mão dos perversos.
11 Enjase yaduhira abahola ebiruŋamu
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Enywe abagwalaafu mwesimwesi musangaale olwʼebyo ebi Musengwa ahola.
12 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos; e dai graças à lembrança da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.