Salmos 83

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Hatonda, otaŋoleera huŋoleera
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Bona abalabe babo benyoheene,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Bahola ekwe hu baatu babo.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Baloma baati, “Muuje hutiine hubasihiirise ngʼegwanga,
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Era bosibosi beesa hirala mu tegeha yaawe,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 eweema jʼEdomu nʼAbayisimayiri
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 nʼAbagabbali nʼAbamooni,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Era ni Busuuli yibegaatireho
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Bahole ngʼolu waahola Abamidiyaani
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 aba wasihiirisa mu Endori
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Hola abatangirisi baawe ngʼolu waahola Orebbu ni Zeebbu
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Abaatu abo baloma baati,
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 O Hatonda wange,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 hyʼolu muliro gugugulisa amadeŋo
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 babbinge nʼomuyaga gugwo ogwʼamaani,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 O Musengwa, baleetere ohuswala ko abaatu bahategeera amaani gagwo.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Balehe esoni jibahubbe emirembe nʼemirembe,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Leha bamanye baati ewe Musengwa
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.