Salmos 83

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Hatonda, otaŋoleera huŋoleera
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Bona abalabe babo benyoheene,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Bahola ekwe hu baatu babo.
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Baloma baati, “Muuje hutiine hubasihiirise ngʼegwanga,
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 Era bosibosi beesa hirala mu tegeha yaawe,
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 eweema jʼEdomu nʼAbayisimayiri
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 nʼAbagabbali nʼAbamooni,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 Era ni Busuuli yibegaatireho
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Bahole ngʼolu waahola Abamidiyaani
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 aba wasihiirisa mu Endori
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Hola abatangirisi baawe ngʼolu waahola Orebbu ni Zeebbu
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 Abaatu abo baloma baati,
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 O Hatonda wange,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 hyʼolu muliro gugugulisa amadeŋo
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 babbinge nʼomuyaga gugwo ogwʼamaani,
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 O Musengwa, baleetere ohuswala ko abaatu bahategeera amaani gagwo.
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Balehe esoni jibahubbe emirembe nʼemirembe,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 Leha bamanye baati ewe Musengwa
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.