Salmos 81
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC
1 Mwembere Hatonda nʼesangaalo olwohuba njʼamaani geefe,
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Mutandiihe olwembo ni muhubbireho nʼetambulini
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Mufuuŋe olwiga lwʼetaama emiigu omwesi ni gwahabaluha
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Lino gambi eyiri Abayisirayiri,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Galiŋa ohuba egambi eyiri Yosefu
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 Aloma ati, “Nabatwihula emigugu
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Ni mwali mu bigosi mwananga nga mbanunula,
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 Enywe abaatu bange muŋulire,
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Simujumiryanga bahatonda abandi
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Ndiise Musengwa Hatonda wenywe
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 Aye abaatu bange sibapulirisa,
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Olwʼehyo nabaŋwaho nabaleha bahole ngʼolu hwegomba hwʼemyoyo jaawe hwali,
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 Singa abaatu bange bapulirisa,
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 nahabaŋanguliiye abalabe baawe bosibosi mu dakiika ndala,
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Abo abacaawa Musengwa bahamuhubbiye amafuha olwʼohutya
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Aye mwahaliiye engaano enyene endaŋi
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.