Salmos 60

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Hatonda, otuhubbire omugongo era watudanyirira
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Otengehisye ehyalo wahyadisamo
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Olehire abaatu babo ohubonaabona bugali
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Aye eyiri abo abahutya obaaye buŋonere waawe
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Twanuhule otununule nʼotambisa omuhono gugwo omulungi,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Hatonda nʼali mu hifo hihye ehyawufu gasuubisa ati,
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Ehyalo hyʼe Giliyaadi hyange
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Ehyalo hyʼe Mowaabbu njʼebbaafu omu saabira.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Njʼani aja huupira mu hibuga ehyʼamaani?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Hatonda, sindiiwe otuhubbire omugongo
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Tuŋe obuyeedi ohuŋangula abalabe.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Hatonda nʼali hu lubega lwefe huja huŋangula
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.