Salmos 57
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NTLH
1 O Hatonda, pambire ehisa,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Neŋunderera Hatonda Ali Ŋamugulu Obugali,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Gapeeresa obuyeedi ohuŋwa mwigulu era ganoŋola
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Ndi ŋagati wʼepologoma mu meeno ga nasaŋa
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 O Hatonda, laga etendo liryo hiisi ŋaatu mwigulu
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Abalabe bange bategire olutuula lupambe amagulu, omwoyo gwange gweŋunamiiye!
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Olwʼewe Hatonda ndi mugumu bugali
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Nja hwinyoha, nja hwinyoha pambe ogutongooli nʼahatongooli,
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 O Musengwa, nja huhweyaasanga ni ndi mu baatu abangi,
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Hiri hiityo olwohuba ohwenda huhwo hubitiirifu era hwola hwigulu.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 O Hatonda, laga etendo liryo hiisi ŋaatu mwigulu
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.