Salmos 45

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Omwoyo gwange gwituluha ebiraŋi ni nembera habaha ebi seega
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Ndiiwe omusinde omuŋoono ohira abandi bosibosi
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Wefiihe epiima yiyo hu nduuhu ewe owʼamaani amangi.
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Mwiŋono liryo oŋanguuye
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Lasula obusaale wuwo owoogi bufumite emyoyo jʼabalabe ba Habaha.
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 O Hatonda, owahabaha wuwo buja hubererera emirembe nʼemirembe.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Wenda obutukirivu aye ocaawa ehibi.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Ebyambalo bibyo ebyʼobuŋugi biŋunya ahaloosa aha miira nʼaha alowe naha kasiya.
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Mu bahasi abahulabirira mulimo nʼabahaana ba habaha.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Muhaana, ŋuliirisa era faayo hu ebi ndoma
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Obuŋoono wuwo wuŋirire omwoyo gwa habaha.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Abaatu bʼe Tiiro balihuleetera ebirabo
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Omumbeja ali mu lubiri era gejuuye eŋono.
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Mu byambalo ebigohobe obulaŋi bamuŋerehera ewa habaha
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Bali humuleeta mu sangaalo nʼohusaŋalya
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Abaana babo balisikira abasehulu baawe
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Nja huleetera abaatu abʼemirembe josijosi ohuhuhebuliranga
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.