Salmos 16

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kusunga wukuume, O Hatonda,
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Naloma Musengwa ti,
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Abagwalaafu babo abali mu hyalo hino,
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Abo abajumirya abahatonda abandi
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 O Musengwa, ewe ndiiwe owange.
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Eroba eri waapa eraŋi bugali,
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Nja hwebasanga Musengwa owutangirira,
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Manyire ti Musengwa ali ni neese habuhyabuhya
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Cʼehigira omwoyo gwange gusaŋalya, nʼolulimi lwange lusangaafu
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 Solireha mwoyo gwange ohusigala e magombe
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Wundaga engira eyipira mu bulamu.
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.