Salmos 144

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Gebasiwe Musengwa olwanda lwange
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Musengwa ganyenda ehibitiiriye
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 O Musengwa, omuutu njʼani ohuba ti omulabirira
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Omuutu ali hyʼomuuya obuuya
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 O Musengwa, ŋwa mwigulu liryo wiihe
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Ŋindiiha ohumyasa abasigu babo basasaane.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Januula omuhono gugwo ohuŋwa mwigulu
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 abejuuye obudulingi
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 O Hatonda wange, nja huhwembera olwembo olunyaaha
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 Ndiiwe aŋa abahabaha obuŋangusi,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Nunule era ponie ohuŋwa mu buŋangi wʼabalugendwa,
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 Hino hija huleetera abasaani beefe mu buvubuka waawe ohuba bʼomuhulo hyʼomuloofe.
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Ebyagi byefe birijula amakungula aga hiisi ngeri.
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Eŋombe jeefe jisalagane ekasi nʼesinde,
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Besiimire abaatu abo aba hino hiŋambaho.
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.