Tito 3

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Taetus, suti kz drtwrnge kx na-alvztrngr leplz neng Gct mz nzmnclz-krbzlr mz zmatq r kxnzetung mz gzpman x krkcng amrlx tzrngiscng zmatq mz nzaclvengr. X drtqdr navqtr mz nzwzngr kxmrlz amrlx.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Bzkq nzpibqtilr leplz x bzkq drtwrdr ngya ani, a' na-avzo-lzbqng, murde namnc-zpwxng badr leplz amrlx mz nrwx x nivz.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Mwx elx nzmrlzkr nqmq krdr navectrple mz Jiszs leplz kxtrnzrlxngitiung. Murde mzli kc trlxngitika-ngrgu Jiszs, alwx kc tqyclzm mz nabzgu avz-rbrle nigu, x angqngule nigu, x batrple nzxpqbrlr-krgu Gct x kxnzetu rgung. X mz nzvz-nqblq-krgu nqmq ngr alwx lc, batrple bagu nzmnc-nqblqtx-krpwzku da kx mrlzm bagu. Ycmnetr-zvzbzku mz mz leplz x rkcmnz-zvz-ngrgu. Nztrkati drtwr leplz nigu x trkati kz drtwrgu nidr.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 A' mzli ka trpengr. Murde Gct rgu aelwapx-ngrbzle nivz lrde mz lr nrlc mz mrlxde, Jiszs Kxnzmcpx.
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 X mz Mevalu, sc tqarlapxpele nigu murde yc mz drtwrde nigu, x krlzle kx rblx nzale-krgu da kxtubqbz mz nzobq-krde. X nzarlapx-krde lc nigu vzpxm mz Mqngrkxtr kc tqawrle nigu murde mzku namc mou mz nzlungr kxmrna.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Avzom Gct Mqngrkxtr bagu mz nzaxvctr-krbzku mz Mevalu rgu Jiszs Kxnzmcpx.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 X Gct atubqtile nigu mz nzobq-krde mz zmrlz ngrde kxmyalz. Murde nanginigu doa nedeng kcng tzobqtipxlr nzlungr kxboi.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Nzalvztrngr lc da angidr. Delc nayapwxtipx-zpwx-ngrbzmele mz kxnzlxngitilr Gct. Murde mz nzvz-nqblq-krdrle, na-alelr da kxmrlz. Nzalvztrngr lcng nzmyalzng x takitrde nzokatr-krdr leplz amrlx.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Kapx-lzbq mz nzlcpliti-lzbqngr, x nzycmne-lukurnrngr, x nzrnqniti-lzbqngr mz nqvi lr ncblo x nzalvztrkr Mosis. Murde trpnzngr da kxmrlz kx naprpxm mz da lcng.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Lcapq-kaipz leplz kcng tzbatrpzlr nzakipx-lzbqkr lrmakxtr, murde nqmq krdr lc naesaki. X nzmu kx na-alepwzlr da lcpwz, ycmne-apqti nidr mz nzwrde krali. A' nzmu kx navz zvz nzale-krdrle, katxpx-lzbqmamu badr.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Murde krlzq kx leplz kxnzmulr lcng nzvz-rbrng mz nzmnc-krdr. X nidr esz'-krdr nzkrlz-angidrlr kx nzaleng alwx.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Sa na-atwzlr-ngrbo kzdq mrlx lcng nzling, Atemas o Tikikzs. Mz nzkaputr-krbz kzdq nidr kc navzbz, sutitx zlwz drtwrnge nzvz-krme bange mztea Nikopolis. Murde sa namncx mrlcde mz mzli r nenq kzprla.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 X kzdq mou da, mz Senas kc tqngi loyz x Apolos. Mzli kc narkalz-ngrmlr trmctu Krit mz nzayo-krdr, okatramu nidr mz nzrka-krbzmu trau, dakxnzng, o lrpz, mz nzlepx-krdr Nrpakxmrlz ngr Kraes.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Murde mrlz kx leplz neging naokatr-zvzlr leplz kx suti drtwrdr da. Murde mz nzale-krdr da lcng nradr naycbz mz nzwztr-krbzlr mz Gct.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Lrmakxtr kcng tqmnckr badr mrka, nzrpibzlr bam kx, “Nim la!” X rpi-kzpzkr kx, “Nimu la,” mz lrmakxtr kcng tqmncamu badr. Krka'-ngrne kx Gct naokatrle nimu amrlx mz zmrlz ngrde kxmyalz.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.