Salmos 81
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC
1 Namalqlvzku Gct murde nide lrpalvc nyzgu.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Na-ayrnitiku gita x ukzlele x na-ayrlewzku nrasrpwale
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Trpu navxutr mz nzrkqlengr leplz mz zbq kxnzetuting,
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Murde krlc natq kx kam Gct bagu, nigu lr Israel,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Pipxbzle mz melrmqgung, nidr neidu lr Josip,
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 Rpimle kx, “Sc tqrkatxobo da kxmrlepu kcng tqglqamu.
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Mzli lc tqkxpu-ngrnamu, kqleamu ninge, x sc tqarlapxpex nimu.
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 “Naxlrmamu da kx narngidrlvz-ngrbo bamu, kx leplz nengeng.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Bzkq angioamu kx trngiu Yawe Gct angidr,
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Murde ninge Yawe, Gct rmu,
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 Kxmule-esz', a' tryrlq-angidrwamuu natqnge, kx leplz nengeng,
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Mz nzmu-krde lcde, rlrpx-ngrbo bamu nzvz-nqblq-krmu narmu,
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 A' sutitx zlwz drtwrnge kx nalalztqmamu bange, kx leplz nengeng,
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Murde na-aovxiobo enqmi rmung
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 X Krkcng tzpxtxpx-ngrdr ninge, sa narnrcng mz nzyrngzo-krmlr bange,
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 A' na-amrlzx nimu leplz nengeng,
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.