Salmos 66

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lr nrlc amrlx
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Mz nzangrlvz-krdr nzmyalzkr drtqde,
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 X narpibzku bade kx, “Da amrlx kcng tqaleqng nzkctitxpxng.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 X lr nrlc amrlx nzangiolr nim,
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Nadcpx mz drtwrgu da kx nzkctipxng,
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 Akipxle Prla Bla x aesakile nzyrlekr LueJodzn
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 Murde aclve-alole mz zmatq ngrde.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 A' nimu lr mrkzbleng naglqlz-kzamu Gct rgr,
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 Murde nide kc tqaclve-zvzbzle nzlu-krgr,
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 Gct, kxmule-esz' atubqtipeq nigr, kx nabzgr nalqngi,
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 X kxmule-esz' rlrpx-ngrn nzesabrtingr nigr,
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 X kxmule-esz' rlr-ngrbzme mz enqmi rgrng nzrnzbrti-krdr nigr,
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 — ausente —
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 — ausente —
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 — ausente —
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Nimu amrlx kcng tzangiolr Gct, lalztqmamu bange,
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Mz nzbrtikr drtwrnge nide, krka'bo bade,
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 — ausente —
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 — ausente —
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Awitx-zlwzbo mz Gct murde trpx-ngrdeu nzkrka'-krnge,
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.