Salmos 66

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Lr nrlc amrlx
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Mz nzangrlvz-krdr nzmyalzkr drtqde,
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 X narpibzku bade kx, “Da amrlx kcng tqaleqng nzkctitxpxng.
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 X lr nrlc amrlx nzangiolr nim,
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Nadcpx mz drtwrgu da kx nzkctipxng,
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Akipxle Prla Bla x aesakile nzyrlekr LueJodzn
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Murde aclve-alole mz zmatq ngrde.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 A' nimu lr mrkzbleng naglqlz-kzamu Gct rgr,
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Murde nide kc tqaclve-zvzbzle nzlu-krgr,
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 Gct, kxmule-esz' atubqtipeq nigr, kx nabzgr nalqngi,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 X kxmule-esz' rlrpx-ngrn nzesabrtingr nigr,
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 X kxmule-esz' rlr-ngrbzme mz enqmi rgrng nzrnzbrti-krdr nigr,
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 — ausente —
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 — ausente —
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 — ausente —
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Nimu amrlx kcng tzangiolr Gct, lalztqmamu bange,
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 Mz nzbrtikr drtwrnge nide, krka'bo bade,
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 — ausente —
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 — ausente —
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Awitx-zlwzbo mz Gct murde trpx-ngrdeu nzkrka'-krnge,
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.