Salmos 59

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Gct rnge, arlapxbz ninge mz enqmi rngeng,
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Arlapx ninge mz kxdrka'ngr lcng,
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 Yawe, obqm! Ncblo lcng tzyrlwr-lxblrng nanibqlr ninge.
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 Kxmule-esz', a' se tzoliqtilr nztz-krdr ninge.
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Yawe, nim Gct kc tqrninr, Gct r lr Israel. Dwalzm mz nzayrplapx-krm lr mrkzbleng.
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Nzyzluti-zvzmlr mztea mzli kc milzpq,
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Drtwrdr nzamqmqlr x natqdr nzapulr toki r vea kxmalc.
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 A' nim Yawe, yrpalelvzq kxnzmnc-mrbr lcng,
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 Gct rnge, abrtr-zvzbo drtwrnge mz nzxplr-krm,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 X krlzx kx sa na-aovxiox enqmi rngeng,
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Yawe, nim temz ngr lomrgr kc tqyrputrngr nipna.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Batrpz mz nzglqpx-lzbq-krdr nzatao-mou-krde nidr.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Odati nidr mz nzmilxtxo-krm nidr mz zngya ngr drtwrm.
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 Nzyzluti-zvzmlr mztea mzli kc milzpq,
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Nzrtangrng nadr dakxnzng me yctxpqng,
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 A' sa nangr-kato-zvzx mz nourla kang kqlu,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Sa na-angrlvz-zvzx nim, Gct kc tqaodu-zvzle ninge.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.