Salmos 58

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ?Kxnzetung, myx kxmule, nzaclve-krmu tubq,
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Trtingr! Murde yrlqamu drtwr kx atrkatile leplz nemung,
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 Nimu kxdrka'-ngrng. X ale-zvzamu da kxtrka,
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Apuamu ningidoe kcng tzrmakxng
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 X apu-kzamu kxnradrtqdr ngq murde pxtxpx-zvz-ngrnamu nzxlr-krmu nzyrni-krdr,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 Yawe, ayrplapx leplz lcng tzapulr ningidoe, mz nzyrvilz-krme nipna scdr.
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Mrlzvxitx nzbatr-krbzme nzmyakr nipna scdr,
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 X mrlzvxi kz nzapu-krdr zwqwq r wagq kc tqlrprnebz mq mz nzngrla-krde x mz nibrde sc tqmrbrpe mou mz nztiokr nepi le.
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Gct, mzli kc tzlube-ngrdr, apusrngr nidr nabr kc tzikzti,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Zbz nigr kxnztubq nemqng sa na-abrtz-zlwz-ngrgr nznibqti-krm kxdrka'ngr lcng.
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 X sa napibzkr bam kx, “Gct, da zpwxtx! Sa nakabzme da kxmrlzting mz leplz kxnztubqng,
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.