Salmos 36

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Gct, nzmncngr kxtrka vzdz-zvzm mz nabz kxdrka'-ngrng,
1 A transgressão do ímpio diz no íntimo do meu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 X batrpzle nzglqpx-lzbq-krdr.
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável.
3 Natqdr trka-esz'ngr x yctr-ngrpwz nzpokiangr.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 Mz nrlckxbq sc tzaoti drtwrdr nzryrlq-krdr drtwr kxtrka.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 Yawe, nzmyatxlzkr nzaodu-zvz-krm
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Nztubq-krm vzdz krlzbzle newz kxnzmyalzng, x vzo kz la me boongr.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo. Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Gct, nzaodu-krm leplz mrlz-zlwzm bagr,
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Mz nzrka-zvz-krme nagr dakxnzng, dakxnzng lcng yctxpxng zvz.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 X nim narlue r nzlu-krgr,
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Yawe, navz zvz nzaodu-krm nigr kcng tzvz-nqblqlr nim,
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Bzkq rlrpx-ngrn mq kxdrka'-ngrng nzlolvz-krdr ninge,
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Murde brti drtwrnge nzaovxio-krm kxdrka'-ngrng.
12 Ali caem os que praticam a iniqüidade; cairão, e não se poderão levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.