Salmos 109

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gct, glqlz-zvzx nim.
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 Murde kxdrka'-ngrng kxnzesabrng nzycmnetr-ngrdr ninge
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 Nzatrkati-krdr ninge trpnzngr noude,
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Kxmule-esz' aodux x krka'-ngrneng nidr,
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 Kxmule-esz' alebo badr da kxmrlzting mz nzngini-krnge kztedr,
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 Yawe, suti drtwrnge kx na-ayrplapxq ncblo kc tqycmne-atrkatile ninge
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 Bzkq rlr-ngrbzme nzaovxio-krde,
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 Bzkq amrlzq nide, a' nabz ani,
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 Nabzsz-kzle doa nedeng x olvz rde,
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Naodatitxde ma nyz doa nedeng,
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 Mz nzrka-niwzlr-krdr trau kx rlxti trtedr, nayrkrtxpxngr dztudrng amrlx.
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 Bzkq kx nivz lrde mrlzbz bade,
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 Nabzng badr lr ma nyzdeng amrlx,
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 Nadcpx mz drtwrm nqmq kr melrmqdeng kc tqtrka,
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 Mrkc Heven nadcpx zvz mz drtwrm alwx ngrdrng,
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 Rlxtibo bam da lcng murde mrlx lc trpnzngr kx mrlzti nivz lrde,
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 Mrlzbz bade nzpilz-zvz-krde leplz.
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 Tresakiu nzpilz-krde leplz.
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 X na-apu-kzle lrpz kc tqkq-ngrde
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 — ausente —
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 — ausente —
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 Murde ninge ncblo txne kx tr-rngiscu,
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 — ausente —
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 — ausente —
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 Kx nzmc ninge nzyrpalelvzlr ninge,
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 Yawe, Gct rnge, okatrp ninge, kxnzawz nem!
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 Murde enqmi rngeng nakrlz-zpwxlr kx arlapxq ninge
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 Yawe, kxmule-esz' enqmi rngeng nzpibqtilr ninge, a' amrlz ninge,
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 Batrpz nzavzo-lzbq-krdr,
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 Yawe, sa na-awi-zlwzbo bam,
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 Murde nim kc tqtubz mz nibr ncblo txne,
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.