2 Coríntios 9

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Na verdade, quanto a esse serviço ao povo santo, não preciso lhes escrever.
2 — ausente —
2 Sei quanto estão ansiosos para ajudar e expressei às igrejas da Macedônia meu orgulho de que vocês, na Acaia, estão prontos para enviar uma oferta desde o ano passado. De fato, foi sua dedicação que incentivou muitos a também contribuir.
3 — ausente —
3 Ainda assim, envio esses irmãos para me certificar de que vocês estão preparados, como tenho dito a eles. Não quero elogiar vocês sem razão.
4 — ausente —
4 Que vexame seria para nós, e ainda mais para vocês, se alguns macedônios chegassem comigo e descobrissem que vocês não estão preparados, depois de tudo que eu disse a eles!
5 — ausente —
5 Portanto, considerei apropriado enviar esses irmãos antes de mim. Eles cuidarão para que a oferta que vocês prometeram esteja pronta. Que seja, porém, uma oferta voluntária, e não entregue de má vontade.
6 Murde nzrka-ngrbz da mz kx trpnzngr scdr da apule nzpengr da mz nrlanc nyz Gct. X esalz-ngrmle bagu kx sa na-amrlzle doa kx alele da lc. X Nzryrngrkxtr alvztr-ngrde nigu kx, “Doa kx pe dakxnzng kxpipzne, sa narkqtile da kxpipzne kz. A' krkcng tqpe dakxnzng kxkqlu, sa narkqti-kzle da kxkqlu.”
6 Lembrem-se: quem lança apenas algumas sementes obtém uma colheita pequena, mas quem semeia com fartura obtém uma colheita farta.
7 Mz nzmu-krde lcde, doa kxesz' mz nimu, nakrka'-kai-ngrbzle mz Gct x nakapxle nike pnz drtwrde nakapxle. A' bzkq rkapxq murde mz drtwrm nzrtulrtr-ngrbz bam, murde ma tqavzbzle drtwrm. Murde Gct abrtzlvz-zlwzle doa kx rka-nrbalq da kx vzdz-angidrm mz nabzde.
7 Cada um deve decidir em seu coração quanto dar. Não contribuam com relutância ou por obrigação. “Pois Deus ama quem dá com alegria.”
8 X mz nzale-krmu da lc, Gct krlz-zvzle nzrka-nrbalq-krbzle da kxkqluting bamu, mz nzvz-nqblq-krde zmrlz ngrde kxmyalz-esz'ngr. Murde sutitx drtwrde kx namnc-zpwx-zvzamu mz nzrtwz-krmu da amrlx kx takitrde nzmnc-xgle-krmuleng. X suti kz drtwrde kx nartwzamu da kx nzmyaszpxlr da lcng, murde naokatr-kzamu kx trpnzngr scdr da mz nzkqlukr dztumung.
8 Deus é capaz de lhes conceder todo tipo de bênçãos, para que, em todo tempo, vocês tenham tudo de que precisam, e muito mais ainda, para repartir com outros.
9 Murde Nzryrngrkxtr ycmnetr-ngrde ncblo kx rka-nrbalq da mz nzrpi-krde kx, “Tresakiu nzrka-krbzle da mz kxrsuti drtwr. Vz zvz nzayzlu-krbz Gct bade mz nqmq krde lc tqtubq.”
9 Como dizem as Escrituras: “Compartilha generosamente com os necessitados; seus atos de justiça serão lembrados para sempre”.
10 — ausente —
10 Pois é Deus quem supre a semente para o que semeia e depois o pão para seu alimento. Da mesma forma, ele proverá e multiplicará sua semente e produzirá por meio de vocês muitos frutos de justiça.
11 — ausente —
11 Em tudo vocês serão enriquecidos a fim de que possam ser sempre generosos. E, quando levarmos sua oferta para aqueles que precisam dela, eles darão graças a Deus.
12 Delc, da lcng li nzvzpxmqng mz nzokatr-krmu leplz kcng trpnzngr scdr da. Leplz lcng nzrtwzng da kx takitrde nzmnc-xgle-krdrleng x nzawi-krbzlr mz Gct etunepx zvz.
12 Logo, duas coisas boas resultarão desse ministério de auxílio: as necessidades do povo santo serão supridas, e eles expressarão com alegria sua gratidão a Deus.
13 X lr Jerusalem lcng, mz nzngini-krdr lr Jiu, sa naglqlzlr Gct murde nzokatr-nrbalq-krmu lc nidr, kxmule-esz' trnginipuu lr Jiu. X da lc aelwapx-zpwxbzle badr kx lxngiti-angidramu Nrpakxmrlz x drtqmu vq mz nzvz-nqblq-krmu natq Jiszs.
13 Como resultado do serviço de vocês, eles darão glória a Deus. Pois sua generosidade com eles e com todos os que creem mostrará que vocês são obedientes às boas-novas de Cristo.
14 X sa nakrka'-ngrdr nimu mz nivz kxetu, murde Gct aelwapx-ngrbzle badr zmrlz ngrde kxmyalz mz nzokatr-krmu nidr.
14 E eles orarão por vocês com profundo afeto, por causa da graça transbordante que Deus concedeu a vocês.
15 X na-awi-kzpzku mz Gct mz nzka-nrbalq-krmle Mrlxde bagu, kxmule-esz' rblxm bagu nzrpi-krgu nzetukr zmrlz ngrde lc tqmyalz.
15 Graças a Deus por essa dádiva tão maravilhosa que nem as palavras conseguem expressar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.