1 Timóteo 4
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARIB
1 Mqngrkxtr pipx-angidrle kx mzli lcng navztrp, kzdu leplz sa na-axtxbzlr nzrlxngitingr angidr. X sa navz-nqblqlr nzalvztrkr drka' kxnzpokiang.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Kxnzalvztr lcng nzpokiang x narpi-ngrbz kx nidr leplz kxnzmrlzng. A' trnzkrlzlru nike mrlz x nike trka, murde nzpxtxpx-zvz-ngrdr da kxtubq. X mz nzalengr da lc nzamqngilr nabzdr, x rblxbz mz nabzdr nzxngitr-krdr da lcng tqvz-rbrng.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 — ausente —
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 — ausente —
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 — ausente —
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Timoti, xplrpeq murde vz-nqblqq natq ngr nzrlxngitingr x nzalvztrngr angidr. Pibz da lcng mz lrmakxtr mz nzaelwapx-krm kx nim kxnzawz kxmrlz ne Mevalu Jiszs.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Bzkq lalztqbzme mz be kx angqngu leplz, x nzalvztr-krdr blepxngr mz Nrpakxmrlz. A' alvztr-lzbq mz nzmncngr kxtubq.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Murde nzvz-nqblqngr nzmncngr lc tqtubq mz nzobqkr Gct, okatrle leplz mz nrlc ka x mz nrlc kc navzm. A' nzvz-nqblqngr nzalvztr-lzbqkr nrkrdrtq, okatr-txpwzle leplz kxpipz mz nrlc ka.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Da lc tqpibo da zpwxtx x takitrde nzrlxngiti-zpwxngr.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Delc tqwz-kato-ngrgi mz nzvz-nqblq-krgi nzmncngr kxtubq. Murde abrtrpzku drtwrgu mz Gct kc tqlu, tqngi Kxarlapx ngr leplz amrlx, myapxbz kxnzrlxngiting.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Rkabz badr natq x alvztrng mz da lcng.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Bzkq leplz nzobqszolr nim mz nzngini-krm obla. A' nanginibzme lrpzki r kxnzrlxngiting, mz nzvz-nqblq-krdr nzycmne-krm, nqmq krm, nivz lrm, nzrlxngiti-krm, x nztubq-krm.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Mzli ka tqaenzli-ngrn nzvz-krmc, navz zvz nzrlwx-krbzme Nzryrngrkxtr mz leplz, x nzryapwx-krbzme badr, x nzalvztr-krm nidr.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Nadcpx mz drtwrm mzli kc kxnzaclveng tzyrlqo-ngrbzlr mqdr bam. Mzli lcde aycmneng Mqngrkxtr nidr, nzycmnepx-ngrdr nim. X Mqngrkxtr vzom bam ngi dalr nzwztr-krbzme mz Kraes. Delc navz zvz nzwz-nqblq-krm nike kabz Mqngrkxtr bam.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Navz zvz nzale-krm da lcng amrlx. Rlrpxngr nzlu-krm mz nzale-krmleng, murde namc leplz amrlx nzetunepxkr nzlxngiti-krm Kraes.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Aclve angidr nzmnc-krm x nzalvztr-krm, murde ma tqvz-rbrq. X tu-amqngi zvz mz nzale-krm da lcng, murde krlzq kx Gct sa na-arlapxle nim badr leplz kcng tzlalztqbzng bam mz nzlxngiti-zvz-krmu nide.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.