1 Coríntios 13

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Doa kx traelwapx-ngrpwzleu nivz mz leplz, mane zmatq ngr nzycmne-krde mz natq lr mrkzbleng x natq enjrl kz. Murde apule nzrliplakr natq dram kxmznrngr mz nzrtztrngr.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 X doa kx trmrlztileu leplz, mane kz zmatq ngr nzplzpx-krde nrpa kxkabz Gct, x nzrpipx-krde nrpa ngr nzrkrlzngr, x nzkrlz-krde da angidr kx yc-kapq. X mane kz nzxplrkr nzrlxngiti-krde kx krlzle nzabrkalz-ngrm newz.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 X doa kx traelwapx-ngrpwzleu nivz mz leplz, mane kz nzglqpx-lzbq-krde nzamwa-krde drtc' nyzdeng x dztudeng amrlx mz nzokatr-krde kx trpnzngr scdr da.
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Murde doa kx aelwapx-ngrbzle nivz angidr vz-nqblqle nqmq lcde seleng: nzvz-nrwx-ngrbz mz leplz, nzrycngr drtwr leplz, nzokatrngr leplz, x nzavzo-lzbq-ngrbz mz leplz. A' mrlx lc bzkq glqpx-lzbqbz mz leplz, bzkq kcmnz-ngrbzle dztudrng,
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece,
5 bzkq amatinede leplz, bzkq trkibrbz mz leplz, bzkq drtwrde ngya-anibz mz leplz, x bzkq aboi drtwrde da kxvz-rbrtibz leplz bade.
5 não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Doa ngr nivz, drtwrde vz zlwz mzli kc tzalengr leplz da kxdrka'ngr, a' abrtzlvzle mzli kc tzalengr da kxtubq.
6 não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 X nivz angidr drtwr ngrde kx doa tu-zvzbz mz nibr leplz mz nzokatr-krde nidr kxmule-esz' nqmq krdr trka. Traylzu-mopwzu da kxtrka mz da kxtrka, a' drtwrde abr-zvzle, x obqtipxle nzrtekqtrngr nqmq nr drtwr.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Nivz trpnzngr nzyrkrpx-krde. A' zmatq amrlx ngr nzwztr-ngrbz mz Gct sa nayrkrpxng mzli kc nayzlu-ngrm Jiszs, kxmule-esz' nzplzpxngr nrpa kx kabz Gct, nzycmne-ngrbz mz Gct mz natq lr mrkzbleng, x nzrpipxngr nrpa ngr nzrkrlzngr.
8 O amor nunca falha; mas, havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Murde mzli ka mz nrlc ka, rblxbz mz doa nzkrlz-atwrnr-krde x nzplzpx-atwrnr-krde drtwr ngr nrpa kc tqkabz Gct bade.
9 porque, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos.
10 A' mzli kc nayzlu-ngrm Jiszs, sa na-atutrle da amrlx, x zmatq lcng amrlx sa namrbrng.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Mz kzdq nzycmne-ebzpxngr, mzli kc tqtopwzbe-ngrne, nzycmne-krnge, nzrkrlz-krnge, x nzao-krnge drtwrnge nztakitrdr doa kxtopwz. A' mzli ka nipenge ncblo, x yrlqtxopex nqmq krdr doa kxnztopwzng, murde nqmq krnge natakitrde ncblo.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Mzli ka nzrmc-krgu nzalvztrngr angidr apule nzobqtr-krgu mz dzpq kx kamrbrngr. Murde trkrlz-atwrnr-ngrguu da lcng. A' Gct krlz-atwrnr-ngrde nigu. X mzli lc navzm, sa nakrlz-angidrpeku da mz nzmnc-zvz-krbzku mz Jiszs.
12 Porque, agora, vemos por espelho em enigma; mas, então, veremos face a face; agora, conheço em parte, mas, então, conhecerei como também sou conhecido.
13 Nqmq nr nabzgu tq kx nayc-along nidr seleng: nzbrtikr drtwrgu Gct, nzobqtipx-krgu nzatutr-krde nzesalz-krdeng, x nzaelwapx-krbzku nivz lrde mz leplz. A' nivz dela tqmyapx-esz'ngr zvz.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.