Apocalipse 9

WURUBURƐ NOMBIA KPAAKPAA NƆƆKEBAKESEE WƆLE (NTR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kenaŋ wɔle te Wurubuarɛ kpilale banoŋte ŋon mɔ wola ɔ kaberɛ keŋ. Ɔ kawola ke nɛ, te me naa kyolobii ŋolo kuluwɔ lee adido kaa yala tɛɛle man. Botɔɔ te Wurubuarɛ moo safowaa keŋ bɛɛ mo toro disim keŋ tɔɛ bɔɔ kyilimkyilim keŋ ke taŋ ɔto ya nɛ fa kyolobii ŋon.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Ɔ ka toro bɔɔ keŋ nɔɔ nɛ, nyɔɔse leewɔ ke man ŋgba mena keŋ nyɔɔse na lee boalaŋ degyapaa man nɛ. Te nyɔɔse keŋ yela weese na ŋɔma pou biriwɔ tuum.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Keŋte akpataana leewɔ nyɔɔse ŋan man kaa yala tɛɛle dɔɔ. Te be faa wɔ doŋ keŋ baa mo tɔ balaŋ ŋgba kanase nɛ.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Be yako wɔ nyi be na wɔlɛɛ tɛɛle kei dɔɔ ŋalese na daase na abɔɔ ŋan ne tuu tɛɛle dɔɔ nɛ ya. Mɔna baa naase balaŋ baŋ Wurubuarɛ ta do wɔ nso be tirinɔɔse dɔɔ ya nɛ diyem.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Ba te fa wɔ doŋ nyi baa ko balaŋ benaŋ ya. Mɔna be faa wɔ doŋ bo nyi baa mo naase wɔ diyem gyaalaŋna banoŋ. Te diyem keŋ bɔɔ naa nɛ, wee wɔ ŋgba kana tɔɔ na walaŋ nɛ.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Mena weeya ŋenaŋ man nɛ, balaŋ baa gyae yeŋ nyi baa yeŋ mɔ bɔɔ gyae baa yeŋ ya. Baa gyae nyi yeŋ de kaa mo wɔ, mɔna yeŋ be gyae waa benaa wɔ ya.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Mena akpataana benaŋ yɛɛ ŋgba dɛɛkyɔŋse baŋ bɔɔ desina wɔ baa mo gyu yoo nɛ. Abɔɔ ŋaale gyakaa ba nyeeya dɔɔ ŋgba kotɔtɔɔse ŋan bɔɔ mo kɔba yayam yɛɛ ŋa nɛ, te be siagbɛɛ mɔ yɛɛ ŋgba denibalaŋ nɛ.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Ba wose wona yɛɛ ŋgba ala nyeenyɔɔse nɛ, te be kela mɔ yɛɛ ŋgba dinaate kela nɛ.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Na abɔɔ ŋaale mataa be konɔɔse dɔɔ, ŋgba nyeela pampasaŋ ŋan yoonɔɔtena na mo gyee be konɔɔ nɛ. Te be beŋkelɛɛ mɔ ne yɛɛ yeesa ŋgba dɛɛkyɔŋse burum ne tuu na be kɔtase bee gyu yoo nɛ.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Na be dana gyuŋse ŋan ne tɔ balaŋ ŋgba kanase nɛ. Te doŋ keŋ baa mo naase balaŋ diyem gyaalaŋna banoŋ nɛ, doo bo be gyuŋse ŋenaŋ man.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Be gyoo ŋon ɔ ne kɛɛ be dɔɔ yɛna ɔbɔnsam kpilale ŋon ɔ ne kɛɛ bɔɔ kyilimkyilim keŋ ke taŋ ɔto ya nɛ dɔɔ nɛ. Gyudatena dei man na bɛɛ baake e nyi Abadɔn, te Girikitena dei man na bɛɛ baake e nyi Apoliyɔn keŋ nawolo nyi Abɔɔwɔlɛɛre.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Kayeyɛɛ gyaŋgbate keŋ kaalaŋa laa nɛ. Ala mɔ dɔŋ gbɛɛ ne kɔŋ.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Keŋte Wurubuarɛ kpilale loorote ŋon mɔ wola ɔ kaberɛ. Ɔ kawola ke nɛ, te me nyii woya ŋaale leewɔ Wurubuarɛ kedeesa boe keŋ bɔɔ mo kɔba yayam yɛɛ ke te ka seŋɛɛ Wurubuarɛ siaman nɛ, ka yenaase anaara ŋan man.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Woya ŋenaŋ yako Wurubuarɛ kpilale loorote ŋon ɔ dana kaberɛ keŋ nɛ nyiaa, “Tina ɔbɔnsam kpilala banaara baŋ bɔɔ bake wɔ do boo dinaa Efurate man nɛ yela.”
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Mena dɔɔ be tinaa wɔ yela. Na Wurubuarɛ te desina wɔ see fa mena debaŋ kei, na mena wee kei na mena gyaalaŋ kei na mena kulutoo kei, nyi baa koe tɛɛle kei dɔɔ balaŋ kekpase atooro man dekpeŋ dokoloŋ.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Keŋte ba wola maŋ balaŋ baŋ be kyaa dɛɛkyɔŋse baŋ dɔɔ nɛ be yaanɔɔle. Na be yaanɔɔle yɛɛ kakpoŋ kakpoŋse sɔŋonoŋse ala (200,000,000).
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Dɛɛkyɔŋse na balaŋ baŋ be kyaa be dɔɔ te mɔɔ naa wɔ ŋgba dosɛɛ man nɛ, be dinɔɔ yaa mɛɛ gyae maa wola ŋon nɛ. Nyeela pampasaŋ ŋan balaŋ baŋ be kyaa dɛɛkyɔŋse baŋ dɔɔ ba mo gyee be konɔɔse nɛ, ŋe ŋaale yasɛɛ ŋgba boalaŋ nɛ, te ŋaale mɔ birɛɛ yuu te ŋaale mɔ yɛɛ kegyim nuŋ ŋgba kpatakpela nɛ. Dɛɛkyɔŋse baŋ nyeeya yɛɛ ŋgba dinaate nyee nɛ. Na boalaŋ na nyɔɔse na kpatakpela na lee be nɔɔse man.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Boalaŋ na nyɔɔse na kpatakpela ŋan ba lee be nɔɔse man nɛ, ŋan yɛna kayeyɛɛ nombia ŋan ba ko tɛɛle kei dɔɔ balaŋ kekpase atooro man dekpeŋ dokoloŋ nɛ.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Dɛɛkyɔŋse baŋ doŋ keŋ bɛɛ mo koe balaŋ nɛ doe be nɔɔse na be gyuŋse man. Be gyuŋse yɛɛ ŋgba doma nɛ, te ŋe dana nyeeya ŋan bɛɛ mo gooli balaŋ.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Balaŋ baŋ bɔɔ kaa tɛɛle kei dɔɔ keŋ be ta yem lee mena kayeyɛɛ nombia kɛŋa man ya nɛ, te tina be nombiakumɛɛ keyɛɛ yela ya. Ba te kyɛɛkee ba agyueŋ na baa tina abɔɔ ŋan baŋ gbagba ba mo be nyiŋmaase yɛɛ ŋa nɛ kasom yela ya. Be te tina feliŋkumɛɛ na bɛɛneŋ ŋan baŋ gbagba ba mo kɔba yayam yaa kɔba wolom yaa nyeela yaa boya yaa daase yɛɛ ŋa nɛ kasom yela ya. Mɔna mena bɛɛneŋ kɛwɔ bɛɛ naa ya, te ŋe bee nyii dei ya te ŋe bɛɛ tɛɛ mɔ ya.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Mena ke mɔ te ba te kyɛɛkee ba agyueŋ na baa tina balaŋ kakoe, na ŋmeeseŋ nombia na kafoŋ nombia na ŋmɛɛleŋ nombia yela ya.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.