Jó 20

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.
2 Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa.
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.
4 “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim:
4 Porventura, não sabes tu que desde todos os tempos, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa.
5 o júbilo dos perversos é breve, e a alegria dos ímpios, momentânea?
6 Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens,
6 Ainda que a sua presunção remonte aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
7 como o seu próprio esterco, apodrecerá para sempre; e os que o conheceram dirão: Onde está?
8 Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto.
8 Voará como um sonho e não será achado, será afugentado como uma visão da noite.
9 As pessoas que viviam com ele não o verão mais.
9 Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente.
10 Os seus filhos procurarão aplacar aos pobres, e as suas mãos lhes restaurarão os seus bens.
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.
12 “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.
13 e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,
14 Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
14 contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata.
16 Veneno de áspides sorveu; língua de víbora o matará.
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios.
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas.
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro de sua barganha não tirará prazer nenhum.
19 Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas.
19 Oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não edificou.
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais.
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará.
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
22 Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua Deus fará chover sobre ele o seu furor.
23 Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
24 Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.
25 Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.
25 Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família.
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.
27 “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los.
27 Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas.
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.”
29 Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.