Jó 14

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Todos somos fracos desde o nascimento; a nossa vida é curta e muito agitada.
1 O homem que é nascido da mulher é de poucos dias, e cheio de problemas.
2 O ser humano é como a flor que se abre e logo murcha; como uma sombra ele passa e desaparece.
2 Ele vem como uma flor, e é cortado; ele também foge como uma sombra, e não continua.
3 Nada somos; então por que nos dás atenção? E quem sou eu para que me leves ao tribunal?
3 E sobre este abres os teus olhos, e me trazes a juízo contigo?
4 O ser humano, que é impuro, nunca produz nada que seja puro.
4 Quem pode trazer uma coisa limpa da imunda? Ninguém.
5 Tu já marcaste quantos meses e dias cada um vai viver; isso está resolvido, e ninguém pode mudar.
5 Visto que os seus dias estão determinados, o número dos seus meses está contigo; e tu lhe apontaste seus limites para que ele não pudesse passar;
6 Para de olhar para nós e deixa-nos em paz, até que o nosso dia chegue ao fim, como chega ao fim o dia de um trabalhador.
6 desvia-te dele, para que ele possa descansar, até que, como um mercenário, tenha concluído o seu dia.
7 “Para uma árvore há esperança; se for cortada, brota de novo e torna a viver.
7 Porque há esperança para uma árvore que, se for cortada, brotará novamente, e o galho novo não cessará.
8 Mesmo que as suas raízes envelheçam, e o seu toco morra na terra,
8 Ainda que sua raiz envelheça na terra, e o seu tronco morra no chão,
9 basta um pouco de água, e ela brota, soltando galhos como uma planta nova.
9 ainda assim através do odor da água brotará, e dará galhos como uma planta.
10 Mas, quando alguém morre, está acabado; depois de entregar a alma, para onde vai?
10 Mas o homem morre e definha, sim, o homem entrega o espírito, e onde está ele?
11 “Como lagoas que secam, como rios que deixam de correr,
11 Como as águas minguam do mar, e a enchente se esvazia e seca;
12 assim, enquanto o céu existir, todos vamos morrer. Vamos dormir o sono da morte, para nunca mais levantar.
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, eles não acordarão nem se levantarão de seu sono.
13 “Ah! Se tu me pusesses no mundo dos mortos e ali me escondesses até que a tua e então marcasses um prazo para lembrares de mim!
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me mantivesses em secreto até que a tua ira passasse; e me mostrasses um determinado momento e te lembrasses de mim!
14 Mas será que alguém tornará a viver depois de ter morrido? Eu, porém, esperarei por melhores tempos, até que as minhas lutas acabem.
14 Se um homem morre, viverá ele novamente? Por todos os dias de meu tempo determinado eu esperarei, até que venha a minha mudança.
15 Então me chamarás, e eu responderei; e tu ficarás contente comigo, pois me criaste.
15 Tu chamarás, e eu te responderei; tu terás desejo pelo trabalho de tuas mãos.
16 Cuidarás para que eu não erre, em vez de ficares espiando para me veres pecar.
16 Porque agora contaste meus passos; não vigias sobre o meu pecado?
17 Esquecerás os meus pecados e apagarás os meus erros.
17 Minha transgressão está selada em um saco, e costuras a minha iniquidade.
18 “Mas assim como as montanhas vão se desmoronando, e as rochas saem dos seus lugares;
18 E certamente o monte que cai torna-se nada, e a rocha é removida de seu lugar.
19 e assim como as águas escavam as pedras, e as correntezas levam a terra, assim tu acabas com a esperança do ser humano.
19 As águas gastam as pedras; tu lavas as coisas que crescem do pó da terra, e tu destróis a esperança do homem.
20 Tu o derrotas, ele se vai para sempre, e mudas a sua aparência quando o despedes deste mundo.
20 Tu prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu semblante, e o envias.
21 Se os seus filhos recebem homenagens, ele não fica sabendo e, se caem na desgraça, ele não tem notícia.
21 Os seus filhos vêm para honrar, e ele não tem conhecimento disso; e eles são humilhados, mas ele não percebe isso neles.
22 Ele sente apenas as dores do seu próprio corpo e a agonia do seu espírito.”
22 Mas a sua carne sobre ele terá dor, e a sua alma nele se lamentará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.