1 Samuel 8

Mama Kuurrku Wangka (NTJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Quando Samuel ficou velho, constituiu os seus filhos por juízes sobre Israel.
2 — ausente —
2 O primogênito se chamava Joel, e o segundo se chamava Abias. Eles foram juízes em Berseba.
3 — ausente —
3 Porém os filhos de Samuel não andaram pelos caminhos dele; ao contrário, inclinaram-se à avareza, aceitavam suborno e perverteram o direito.
4 — ausente —
4 Então todos os anciãos de Israel se congregaram e foram falar com Samuel, em Ramá.
5 — ausente —
5 Eles disseram: — Veja! Você está ficando velho e os seus filhos não andam pelos seus caminhos. Por isso, queremos agora que você nos constitua um rei, para que nos governe, como acontece em todas as nações.
6 Nyangka Tjamiyultu kuliralpi Mama Kuurrngatjirratja tjurlpilyarringu. Palunyalu Mama Kuurrta watjarnu, “Wiya, tjapirnu-rniya puurrpa purlkanya-tjanamparna ngurrkarntankutjaku. Nyangka yaaltjinku-rna?”
6 Mas Samuel não gostou desta palavra, quando disseram: “Dê-nos um rei, para que nos governe.” Então Samuel orou ao Senhor .
7 Nyangka Mama Kuurrtu watjarnu, “Wiya, palya. Puurrpa purlkanya-tjanampa ngurrkarntarra. Tjiinya-ya nyuntunya wantinytjamaalpa ngayunya-rniya wantingu puurrpa-tjanamparna nyinarranyangka.
7 E o Senhor disse a Samuel: — Atenda à voz do povo em tudo o que lhe pedem. Porque não foi a você que rejeitaram, mas a mim, para que eu não reine sobre eles.
8 Tjiinya-rniya ngayunya rawalu wantirranytja. Palunyalu-ya yapu wartakutju pupakatirra marninypungkulanytja.
8 Segundo todas as obras que fizeram desde o dia em que os tirei do Egito até hoje, pois me deixaram e serviram outros deuses, assim também estão fazendo com você.
9 Yuwa, palya-tjanampan puurrpa purlkanya ngurrkarntanku. Palunyalu-tjananya ngarnmanytju watjala tjiinya-ya puurrpa purlkanyaku kuliltjarra nyinarratjaku. Tjiinya puurrpa purlkanyalu-ya witu-witura nintilpayi kutjupa-kutjupa palyaratjaku.”
9 Agora, pois, atenda à voz deles, porém advirta-os solenemente e explique-lhes qual será o direito do rei que vier a reinar sobre eles.
10 — ausente —
10 Samuel relatou todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,
11 — ausente —
11 dizendo: — Este será o direito do rei que vier a reinar sobre vocês: ele tomará os filhos de vocês e os empregará no serviço dos seus carros de guerra e como seus cavaleiros, para que corram na frente deles.
12 — ausente —
12 Ele porá alguns por capitães de mil e capitães de cinquenta; outros para lavrar os campos dele e fazer as suas colheitas; e outros para fabricar armas de guerra e equipamentos para os seus carros.
13 — ausente —
13 Tomará as filhas de vocês para serem perfumistas, cozinheiras e padeiras.
14 — ausente —
14 Tomará de vocês o melhor das lavouras, das vinhas e dos olivais e o dará aos seus servidores.
15 — ausente —
15 Ficará com uma décima parte dos cereais e das uvas que vocês colherem, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
16 — ausente —
16 Também tomará os servos e as servas de vocês, os melhores jovens e os jumentos de vocês, e os empregará no seu trabalho.
17 — ausente —
17 Ficará com uma décima parte dos rebanhos de vocês, e vocês serão seus servos.
18 — ausente —
18 Então, naquele dia, vocês clamarão por causa do rei que escolheram, mas o Senhor não os ouvirá naquele dia.
19 Nyangka-ya kulirnu wantirralpi watjarnu, “Wiya, puurrpa purlkanyaku-latju mukurringkula.
19 Porém o povo não atendeu à voz de Samuel e disse: — Não! Queremos um rei sobre nós.
20 Tjiinya ngurra kutjupalu-yanku puurrpa purlkanya kanyira, palunyapirinypa. Nyangka-lanyatju walara makatima pika wakaltjaku.”
20 Seremos como todas as outras nações. O nosso rei poderá nos governar, sair adiante de nós e fazer as nossas guerras.
21 Nyangka Tjamiyultu kulintjatjanulu Mama Kuurrta tjakultjunu.
21 Samuel ouviu todas as palavras do povo e as repetiu diante do Senhor .
22 Nyangka Mama Kuurrtu watjarnu, “Wiya palya, puurrpa purlkanya-tjanampa ngurrkarntaralpi tjurra.”
22 Então o Senhor disse a Samuel: — Atenda à voz do povo e escolha um rei para eles. Então Samuel disse aos filhos de Israel: — Cada um de vocês volte para a sua cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.