Tito 2

Itlajtol Totajtzin Dios (NSU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pero te, Tito, xitlamachti ijkó kemi kijtova tlen kuali tlamachtilistli.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 Tlen tetajtzitzintih xikinmachti ma kimatikah ma motlakavaltikah, ma yekah de melajka iva ma nemikah ika kuali intlayejyekol. Ma chikavtokah itech intlaneltokalis, itech intlasojtlalis iva itech intlaxikolis.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Ijkó noijki, in tenantzitzintih xikinmachti ma nemikah kemi toYejwatzi kineki. Amo ma nemikah san ika inten iva nion amo ma tlavanakah. Yej ma tlamachtikah tlen kuali.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 Ma kinmachtikah tlen ichpokameh ma kintlasojtlakah intotatavah iva inpilvah,
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 ma kipiakah kuali intlayejyekol, ma chipavkanemikah, ma kittakah inkalijtik, ma yekah kuali sivameh, ma kintlakitakah intotatavah, para ijkó amika ma ixko tlajto itlajtol in toYejwatzi.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Xikinyektlajtlapovi noijki tlen telpokameh ma kipiakah kuali intlayejyekol.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 Te motech ma kittakah ke kuali nochi tlen tikchiva. Ijkuak tikinmachtis, xikinmachti ika moyolo chipavak iva de melajka.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 Motlamachtilis ma yeto kuali para amika ma tlajto fiero de tlen titlamachtia. Para ijkó, tlen techkualankaitah mopinatiskeh iva amo velis kijtoskeh itla amo kuali de tejvah.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Xikinyektlajtlapovi tlen tlakatlakovaltih ma kintlakitakah intekovah. Ma kichivakah de ma kinpaktikah intekovah, iva amo ma yekah tlananankilijkeh.
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 Amo ma kintlachtekikah, sino ma yekah tenmachtih itech nochi tlamantli, para ijkó itech nochi tlen kichivaskeh nochtin ma kittakah nik yi neli kualtzi itlamachtilis in Dios toTemakixti.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 Porke yomonexti iiknomachilis in toYejwatzi tlen kivalika temakixtilistli para nochtin tlaltikpaktlakah.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 Iva iiknomachilis in toYejwatzi techmachtia ma tikavakah se lado tlen amo kuali iva in tlaixnekilistli de itech nin tlaltikpaktli. Iva ijkó velis tinemiskeh itech nin tlaltikpaktli ika kuali totlayejyekol, ika tlakamelajkayotl iva ika totemaktilis inavak toYejwatzi,
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 mientras tikchiah neká kualtzi tonali ijkuak vitz ika wei imavissotlanex in towei Dios tlen toTemakixti Jesucristo.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Ye omotemakti por tejvah, iva ijkó otechtlaxtla para otechkixti de itech nochi tlen amo kuali iva otechchipa de totlajtlakol. Ijkó okichi para ma tiekah de Ye iaxkavah, tlen yi neli tiknekih tikchivaskeh tlen kuali.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Yen yejón tlen moneki xikinmachti. Xikinyolchikava iva xikinmajva tla itla amijtok tlen kichivah, ika nochi tlanavatijkayotl tlen tikpia. Amika ma mitzita kemi amitla mopati.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.