Hebreus 5

Nehan New Testament (NSN_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ge o patere uleik uakapa pe ra uoto uamatoto turis tasir tamat, kara uamatoto ueleheiris tar kalekinale tang God, tar heir tenas ineter tamata ka heirig e laig tar uahungunar niguata uasa.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Teeit a maluana pono peono tar bureher hagar, inggon e banotong guatguata hamasangua tasir tamata gera tel, doh tasisit ka pesiaua tar guata uaia.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Temaenengua re guatono tar uahung tar kale liu katongo terener niguata uasa, doh nas niguata uasa ponor tamat.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Ahik me tamata re banotong kale katongo tar ueltadanar kalekinaleonene, bo God katongompe tere kila tatanon misiana kompe ka kila uoumpein Aron sioun.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ter siokono kompe, Kristo ahik pah ke uamatoto katongoin mare kale tar ueltad tar kotpokos a Patere Uleik. Bo ke kila katongompein God pare,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Kare kula poluk tar giameher butur pare,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Tar binaka ke uangoul Iesuane i kot inggono ke kirkiring uauleik keip tena lotu, kare dangata tutup tang God gere banotong uelkarus tur tatanono toro mat. God ke longor, teeit a tang longoro keip tun peono tar ueltada tang God.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Temaeit gitier tuna God pe Iesu ke ate tur toro longlongoro tar niduh ke huatameig.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Doh gitie ke longoro peon, kare uakuakeluk hihir tun tena nimalara God, ke kotpokosongua ter tengkanar uelkarus gere moko dede tar mamang binakalik tasir tamata gera longoro tatanon.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Temaeit God ke uatur uakalahara tatanon a Patere Uleik misiana sira tang Melkisedek.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Inggo a bureher ninamana ru marang meneig tar puhonene, bo a parakukuh puk tar uakalahara tamiuoum, teeit inggoum o mahang iate.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Inggoum kung ate manasa tang Iesu tar puhung barah, doh pakung ualasira manasa tasir gisiameh. Bo inggoum puk, mu uahingo harahampe me tamata tar ualasira baka poluk tamiuoum tar inete uleik uelhir gere uoto ate uakekenigir tamata tono uelhire God. Inggoum misiana tasir guamasitie ra huh puk tar huh, kara hik pah ra banotong ein tar niein pompomot.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Ge gisine pe ra inum tar huh misiana haraha tasir guam, doh ahik pah ka naman manate tar niualasirar kodkodoh.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 A niein pompomot a eisisitir mahmahohououm res ninaman geke ate uoumis, kara banotong bang paroko tar hauar uia ue a sa.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.