Zacarias 7

New Simplified Bible (NSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The word of Jehovah came to Zechariah in the fourth year of King Darius. It was the fourth day of the ninth month that is Chislev.
1 Em 7 de dezembro do quarto ano do reinado de Dario, o S enhor deu outra mensagem a Zacarias.
2 Now they of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech, and their men, to request the favor of Jehovah.
2 O povo de Betel tinha enviado Sarezer, Regem-Meleque e seus homens para buscar o favor do S enhor
3 Therefore speak to the priests of the house of Jehovah of Hosts, and say to the prophets: »Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these many years?«
3 e para perguntar aos profetas e aos sacerdotes no templo do S enhor dos Exércitos: “Devemos continuar a lamentar e jejuar no quinto mês, como temos feito por tantos anos?”.
4 Then came the word of Jehovah of Hosts to me:
4 Em resposta, o S enhor dos Exércitos me deu esta mensagem:
5 »Speak to all the people of the land and to the priests, saying: ‘For the past seventy years did you fast for me when you fasted and mourned in the fifth and seventh months?
5 “Diga a todo o seu povo e a seus sacerdotes: ‘Durante estes setenta anos de exílio, vocês jejuaram e lamentaram no quinto e no sétimo mês, mas foi, de fato, para mim que jejuaram?
6 ‘»Did you eat for yourselves and drink for yourselves?
6 E, mesmo agora, não comem e bebem apenas para agradar a si mesmos?
7 »‘Should you hear the words that Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities near her and the South and the lowland were inhabited?’«
7 Não é esta a mesma mensagem que o S enhor proclamou por meio dos profetas no passado, quando Jerusalém e as cidades de Judá estavam cheias de gente, e quando havia muitos habitantes no Neguebe e nas colinas de Judá?’”.
8 And the word of Jehovah came to Zechariah:
8 Então Zacarias recebeu esta mensagem do S enhor :
9 »Jehovah of Hosts has spoken: Every man should execute true judgment, and show kindness and compassion to his brother!
9 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Julguem com justiça e mostrem compaixão e bondade uns pelos outros.
10 »Do not oppress the widow. Do not oppress the fatherless. Do not oppress the stranger and do not oppress the poor. And you should not devise evil in your heart against your brother.
10 Não oprimam as viúvas, nem os órfãos, nem os estrangeiros, nem os pobres. E não tramem o mal uns contra os outros.
11 »They refused to pay heed, turned a stubborn shoulder resisted, and stopped their ears, that they might not hear.
11 “Seus antepassados não quiseram ouvir esta mensagem. Em rebeldia, deram-me as costas e taparam os ouvidos para não escutar.
12 »They made their hearts hard like flint and would not listen to the law, and the words that Jehovah of Hosts sent by his Spirit through the former prophets. Great anger came from Jehovah of Hosts!«
12 Tornaram o coração duro como pedra, para não ouvir as instruções nem as mensagens que o S enhor dos Exércitos lhes enviou por seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o S enhor dos Exércitos ficou tão irado com eles.
13 »‘I cried, and they would not listen. Now they will cry, and I will not listen,’ said Jehovah of Hosts!
13 “Porque não quiseram ouvir quando eu os chamei, não os ouvi quando eles me chamaram, diz o S enhor dos Exércitos.
14 ‘I will scatter them with a whirlwind among the nations that they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned. They tread down the pleasant land and made it desolate.’«
14 Como um vendaval, eu os espalhei entre as nações distantes, que eles não conheciam. Sua terra ficou tão desolada que ninguém sequer passava por ela. Transformaram sua terra agradável num deserto”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.