Tito 1
New Simplified Bible (NSB) vs ARC
1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness.
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 It is in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal.
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos,
3 In his own time he made his word known through the message that was entrusted to me according to the commandment of God our Savior.
3 mas, a seu tempo, manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador,
4 To Titus, my true child sharing a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
4 a Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 I left you in Crete for this purpose, that you should correct the things that were defective, and appoint elders in every city, as I gave you orders.
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem as coisas que ainda restam e, de cidade em cidade, estabelecesses presbíteros, como já te mandei:
6 A blameless man will be the husband of one wife. He will have children that believe and who are not accused of violence and disobedience.
6 aquele que for irrepreensível, marido de uma mulher, que tenha filhos fiéis, que não possam ser acusados de dissolução nem são desobedientes.
7 The overseer must be blameless as God's steward. He must not be self-willed, not prone to anger, not a brawler, and not violent quarrelsomepugnacious, not greedy of dishonest gain.
7 Porque convém que o bispo seja irrepreensível como despenseiro da casa de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 but given to hospitality, as a lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
8 mas dado à hospitalidade, amigo do bem, moderado, justo, santo, temperante,
9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to reprove refuterebuke those who contradict.
9 retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 There are many unruly rebellious men, vain talkers, and deceivers, especially those of the circumcision.
10 Porque há muitos desordenados, faladores, vãos e enganadores, principalmente os da circuncisão,
11 They must be stopped. Their mouths must be shut up, for they subvert entire households. They teach things that should not be taught, for the sake of dishonest gain.
11 aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras, ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 One of them, a prophet of their own, said: »Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons.«
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 This testimony is true. For this cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé,
14 not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
14 não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure. Both their mind and their conscience are defiled.
15 Todas as coisas são puras para os puros, mas nada é puro para os contaminados e infiéis; antes, o seu entendimento e consciência estão contaminados.
16 They profess that they know God; but deny him by their works! They are detestable, disobedient, and not approved for any good work.
16 Confessam que conhecem a Deus, mas negam-no com as obras, sendo abomináveis, e desobedientes, e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.