Tito 1

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness.
1 Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,
2 It is in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal.
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
3 In his own time he made his word known through the message that was entrusted to me according to the commandment of God our Savior.
3 e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;
4 To Titus, my true child sharing a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
4 a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 I left you in Crete for this purpose, that you should correct the things that were defective, and appoint elders in every city, as I gave you orders.
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;
6 A blameless man will be the husband of one wife. He will have children that believe and who are not accused of violence and disobedience.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.
7 The overseer must be blameless as God's steward. He must not be self-willed, not prone to anger, not a brawler, and not violent quarrelsomepugnacious, not greedy of dishonest gain.
7 Pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de Deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 but given to hospitality, as a lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
8 mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;
9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to reprove refuterebuke those who contradict.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
10 There are many unruly rebellious men, vain talkers, and deceivers, especially those of the circumcision.
10 Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão,
11 They must be stopped. Their mouths must be shut up, for they subvert entire households. They teach things that should not be taught, for the sake of dishonest gain.
11 aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
12 One of them, a prophet of their own, said: »Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons.«
12 Um dentre eles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.
13 This testimony is true. For this cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,
14 not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
14 não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure. Both their mind and their conscience are defiled.
15 Tudo é puro para os que são puros, mas para os corrompidos e incrédulos nada é puro; antes tanto a sua mente como a sua consciência estão contaminadas.
16 They profess that they know God; but deny him by their works! They are detestable, disobedient, and not approved for any good work.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.