Oséias 6
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 »Come, and let us return to Jehovah. He has torn us to pieces but he will heal us. He has wounded us but he will bandage us.
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.
2 »He will revive us after two days. He will raise us up on the third day that we will live before him.
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.
3 »Let us get to know Jehovah! Let us press on run afterfollow to get to know him. As surely as the sun rises he will appear. He will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.«
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.
4 »What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.
5 »Therefore I cut you in pieces by my prophets. I have killed you with the words of my mouth. My judgments flashed like lightning upon you.
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,
6 »I desire loving-kindness mercy, not sacrifice, and knowledge of God rather than burnt offerings.
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.
7 »Like Adam, they have broken the covenant. They were unfaithful to me there.
7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.
8 »Gilead is a city of wicked men, stained with blood.
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;
9 »As marauders lie in ambush for a man, so do bands of priests. They murder on the road to Shechem, committing shameful crimes.
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.
10 »I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled.
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.
11 »Also for you, O Judah, a harvest is appointed.«
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.