Jó 42
New Simplified Bible (NSB) vs NVI
1 JOB REPLIED TO JEHOVAH:
1 Então Jó respondeu ao Senhor:
2 »I know that you can do all things and no plan of yours can be thwarted.
2 "Sei que podes fazer todas as coisas; nenhum dos teus planos pode ser frustrado.
3 »You asked: Who is this that obscures my counsel without knowledge? Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.
3 Tu perguntaste: ‘Quem é esse que obscurece o meu conselho sem conhecimento? ’ Certo é que falei de coisas que eu não entendia, coisas tão maravilhosas que eu não poderia saber.
4 »You said: Listen now, and I will speak. I will question you, and you shall answer me.
4 "Tu disseste: ‘Agora escute, e eu falarei; vou fazer-lhe perguntas, e você me responderá’.
5 »My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
5 Meus ouvidos já tinham ouvido a teu respeito, mas agora os meus olhos te viram.
6 »Therefore I despise myself and repent in dust and ashes.«
6 Por isso menosprezo a mim mesmo e me arrependo no pó e na cinza".
7 »I am angry with you and your two friends, because you did not speak correctly about me, as my servant Job has.
7 Depois que o Senhor disse essas palavras a Jó, disse também ao Elifaz, de Temã: "Estou indignado com você e com os seus dois amigos, pois vocês não falaram o que é certo a meu respeito, como fez meu servo Jó.
8 »So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and sacrifice a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly. You did not speak correctly about me, as my servant Job has.«
8 Vão agora até meu servo Jó, levem sete novilhos e sete carneiros, e com eles apresentem holocaustos em favor de vocês mesmos. Meu servo Jó orará por vocês; eu aceitarei a oração dele e não farei com vocês o que vocês merecem pela loucura que cometeram. Vocês não falaram o que é certo a meu respeito, como fez meu servo Jó".
9 So Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite did what Jehovah told them. And Jehovah accepted Jobs prayer.
9 Então Elifaz, de Temã, Bildade, de Suá, e Zofar, de Naamate, fizeram o que o Senhor lhes ordenara; e o Senhor aceitou a oração de Jó.
10 After Job had prayed for his friends, Jehovah made him prosperous again and gave him twice as much as he had before.
10 Depois que Jó orou por seus amigos, o Senhor o tornou novamente próspero e lhe deu em dobro tudo o que tinha antes.
11 All his brothers and sisters and everyone who had known him before came and ate with him in his house. They comforted and consoled him over all the trouble Jehovah allowed to come upon him. Each one gave him a piece of silver and a gold ring.
11 Todos os seus irmãos e irmãs, e todos os que o haviam conhecido anteriormente vieram comer com ele em sua casa. Eles o consolaram e o confortaram por todas as tribulações que o Senhor tinha trazido sobre ele, e cada um lhe deu uma peça de prata e um anel de ouro.
12 Jehovah blessed the latter part of Jobs life more than the first. He had fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand yoke of oxen and a thousand donkeys.
12 O Senhor abençoou o final da vida de Jó mais do que o início. Ele teve catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de boi e mil jumentos.
13 He also had seven sons and three daughters.
13 Também teve ainda sete filhos e três filhas.
14 The first daughter he named Jemimah, the second Keziah and the third Keren-Happuch.
14 À primeira filha deu o nome de Jemima, à segunda o de Quézia e à terceira o de Quéren-Hapuque.
15 Nowhere in all the land were there found women as beautiful as Jobs daughters. Their father granted them an inheritance along with their brothers.
15 Em parte alguma daquela terra havia mulheres tão bonitas como as filhas de Jó, e seu pai lhes deu herança junto com os seus irmãos.
16 After this Job lived a hundred and forty years. He saw his children and their children to the fourth generation.
16 Depois disso Jó viveu cento e quarenta anos; viu seus filhos e os descendentes deles até a quarta geração.
17 He died a very old man.
17 E então morreu, em idade muito avançada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.