Jó 37
New Simplified Bible (NSB) vs NAA
1 »The storm makes my heart beat wildly.
1 “Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
2 »Listen! All of you listen to the voice of God, to the thunder that comes from his mouth.
2 Ouçam atentamente o trovão de Deus, o estrondo que sai da sua boca.
3 »He sends the lightning across the sky to the ends of the earth.
3 Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
4 »He thunders with the roar of his voice! It is like the majestic sound of thunder, and all the while the lightning flashes.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e ele já não retém o relâmpago quando se ouve a sua voz.
5 »At God's command amazing things happen, wonderful things that we cannot understand.
5 Com a sua voz Deus troveja maravilhosamente; ele faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 »He says to the snow: Fall on the earth. He says to the rain: Be strong.
6 Porque ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’; e à chuva e ao aguaceiro: ‘Sejam fortes’.
7 »He seals the hand of every man and all men may know His work.
7 Assim, ele torna inativas as mãos de todos, para que reconheçam as obras dele.
8 »Then the beast goes into its lair. It remains in its den.
8 Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 »Out of the south come the storm, and out of the north the cold.
9 De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
10 »Ice is made from the breath of God. It freezes the expanse of the waters.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.
11 »He loads the thick cloud with moisture and disperses with lighting.
11 Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.
12 »They swirl about on the face of the inhabited earth. They do whatever God commands.
12 Então as nuvens, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a superfície da terra.
13 »He causes it to happen for correction, for his land and for his loving kindness.
13 E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”
14 « Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
14 “Dê ouvidos a isto, Jó; pare e pense nas maravilhas de Deus.
15 »Do you know how God establishes them? Do you know how he makes the lightning?
15 Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 »Do you know about the layers of thick clouds, the wonders of one perfect in knowledge?
16 Será que você sabe algo sobre o equilíbrio das nuvens e sobre as maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 »You whose garments are hot, when the land is still because of the south wind?
17 Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,
18 »Have you, like him, spread out the skies, strong as a cast metal mirror?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o firmamento, que é sólido como espelho de metal fundido?
19 »Teach us what we should say to him! We can arrange nothing because of darkness.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.
20 »Shall it be told him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?
20 Será que alguém deveria contar a Deus que eu quero falar com ele? Se alguém fizesse isso, seria devorado.”
21 »Now men do not see the light that is bright in the skies when the wind passed and cleared them.
21 “Eis que ninguém pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 »Golden splendors come out of the north around Gods awesome majesty.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 »We cannot find the Almighty. He is exalted in power but will not do violence to justice and abundant righteousness.
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 »Therefore men respect him! He shows no partiality to the wise at heart.«
24 Por isso, as pessoas o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.