Eclesiastes 12

New Simplified Bible (NSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Remember your Creator Hebrew: Bara’, plural, Creators denotes majesty (Ge 1:26) in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near. You will say: »I have no pleasure in them.«
1 Lembre-se do seu Criador nos dias da sua mocidade, antes que venham os dias maus, e cheguem os anos em que você dirá: “Não tenho neles prazer.”
2 Before the sun, or the light, or the moon, or the stars, are darkened, or the clouds return after the rain:
2 Lembre-se do Criador antes que se escureçam o sol, a lua e as estrelas, e as nuvens voltem depois da chuva.
3 In the day when the keepers of the house will tremble, and the strong men will bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows are darkened,
3 Lembre-se dele antes do dia em que tremerem os guardas da casa, os seus braços, e se curvarem os homens que no passado eram fortes, as suas pernas, e cessarem os moedores da sua boca, por já serem poucos, e se escurecerem os que olham pelas janelas, os seus olhos.
4 And the doors will be shut in the streets. When the sound of the grinding is low he will rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music will be brought low.
4 Faça isso antes que as portas da rua se fechem e o ruído das pedras do moinho se torne difícil de ouvir; quando você se levantar à voz das aves, e todas as harmonias, filhas da música, começarem a desaparecer;
5 Also when they will be afraid of what is high, and fears will be in the way, and the almond tree will flourish, and the grasshopper will be a burden, and the caper berry breaks and desire fails, man goes to his long lasting home and the mourners go about the streets.
5 quando você tiver medo do que é alto e se espantar no caminho; quando florescer como a amendoeira, e o gafanhoto lhe for um peso; e quando você perder o apetite. Porque o ser humano vai à morada eterna, e os pranteadores andarão rodeando pela praça.
6 When the silver cord is snapped apart, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
6 Lembre-se do seu Criador, antes que se rompa o fio de prata, e se despedace o copo de ouro, e se quebre o cântaro junto à fonte, e se desfaça a roda junto ao poço,
7 Then the dust will return to the earth as it was. The spirit life will return to God who gave it.
7 e o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.
8 »Vanity of vanities,« says the preacher; »all is vanity.«
8 Vaidade de vaidade, diz o Pregador, tudo é vaidade.
9 Moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge. He gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
9 O Pregador, além de sábio, ainda ensinou ao povo o conhecimento; e, atentando e examinando, compôs muitos provérbios.
10 The preacher sought to find out acceptable words. That which was written was upright, even words of truth.
10 O Pregador procurou achar palavras agradáveis e escrever com retidão palavras de verdade.
11 The words of the wise are like prodding goads, and like nails fastened by the masters of assemblies. They are given from one shepherd.
11 As palavras dos sábios são como aguilhões, e as coleções de sentenças são como pregos bem-fixados; elas provêm de um único Pastor.
12 By these, my son, be admonished! There is no end to publishing many books. Also much study is a weariness of the flesh.
12 Além do mais, meu filho, leve em conta o seguinte: não há limite para fazer livros, e o muito estudar é enfado da carne.
13 Let us hear the conclusion of the whole matter: Respect God, and obey his commandments for this is the whole duty of man.
13 De tudo o que se ouviu, a conclusão é esta: tema a Deus e guarde os seus mandamentos, porque isto é o dever de cada pessoa.
14 For God will bring every work into judgment with every secret thing, whether it is good or whether it is evil.
14 Porque Deus há de trazer a juízo todas as obras, até as que estão escondidas, quer sejam boas, quer sejam más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.