Daniel 12

New Simplified Bible (NSB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 »At that time Michael will stand up. He is the great prince who stands for the children of your people. There will be a time of trouble that has not happened since the beginning of nations. Then your people will be delivered, every one whos name is found written in the book.
1 Nesse tempo, se levantará Miguel, o grande príncipe, o defensor dos filhos do teu povo, e haverá tempo de angústia, qual nunca houve, desde que houve nação até àquele tempo; mas, naquele tempo, será salvo o teu povo, todo aquele que for achado inscrito no livro.
2 »Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
2 Muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna, e outros para vergonha e horror eterno.
3 »Those who have wisdom insight will shine like the brightness of the firmament. They turn many to righteousness, like the stars forever and ever.
3 Os que forem sábios, pois, resplandecerão como o fulgor do firmamento; e os que a muitos conduzirem à justiça, como as estrelas, sempre e eternamente.
4 »But you, O Daniel, keep the words secret, and seal the book until the time of the end. Many will run back and forth and knowledge will increase.«
4 Tu, porém, Daniel, encerra as palavras e sela o livro, até ao tempo do fim; muitos o esquadrinharão, e o saber se multiplicará.
5 Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood two others, one on the bank of the river on this side, and the other on the bank of the river on that side.
5 Então, eu, Daniel, olhei, e eis que estavam em pé outros dois, um, de um lado do rio, o outro, do outro lado.
6 One said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river: »How long will it be to the end of these wonders?«
6 Um deles disse ao homem vestido de linho, que estava sobre as águas do rio: Quando se cumprirão estas maravilhas?
7 I heard the man clothed in linen, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that lives forever: »It will be for three and one half years; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things will be finished.«
7 Ouvi o homem vestido de linho, que estava sobre as águas do rio, quando levantou a mão direita e a esquerda ao céu e jurou, por aquele que vive eternamente, que isso seria depois de um tempo, dois tempos e metade de um tempo. E, quando se acabar a destruição do poder do povo santo, estas coisas todas se cumprirão.
8 I heard but I did not understand. I said: »O my lord, how will this all end?«
8 Eu ouvi, porém não entendi; então, eu disse: meu senhor, qual será o fim destas coisas?
9 He replied: »Go your way, Daniel for the words are kept secret and sealed till the time of the end.
9 Ele respondeu: Vai, Daniel, porque estas palavras estão encerradas e seladas até ao tempo do fim.
10 »Many will purify themselves, and make themselves white, and be refined. The wicked will do wickedly and none of the wicked will understand. Those who are wise will understand!
10 Muitos serão purificados, embranquecidos e provados; mas os perversos procederão perversamente, e nenhum deles entenderá, mas os sábios entenderão.
11 »From the time that the continual burnt offering will be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there will be a thousand and two hundred and ninety days.
11 Depois do tempo em que o sacrifício diário for tirado, e posta a abominação desoladora, haverá ainda mil duzentos e noventa dias.
12 »Blessed is he who waits and comes to the thousand three hundred and thirty five days.
12 Bem-aventurado o que espera e chega até mil trezentos e trinta e cinco dias.
13 »Go toward the end, for you will enter into rest. Then you will rise for your determined condition in life at the end of the days.«
13 Tu, porém, segue o teu caminho até ao fim; pois descansarás e, ao fim dos dias, te levantarás para receber a tua herança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.