Apocalipse 15
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues. God uses them to finish expressing his anger.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 I saw what looked like a sea of glass mingled with fire. Those who were victorious over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having harps written Word of God.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 They sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous are your works, Jehovah God, the Almighty; just and true are your ways, you King of the ages Eternal KingKing of the nationsKing of the holy ones. (Deuteronomy 31:30; 32:4) (Exodus 6:3)
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 "Who will not reverence you, Jehovah, and glorify your name, for only you are holy. All nations will come and worship you. Your righteous judgments are clearly apparent."
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 After that I noticed the temple of the sanctuary of the tent of witness was opened in heaven.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 The seven angels with the seven plagues came out of the temple. They were clothed in pure white linen, with their chests girded with golden girdles.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 One of the four beasts gave the seven angels bowls full of the anger of God who lives forever and ever.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 The temple was filled with smoke from the glory and power of God. No man was able to enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were finished.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.