Amós 6

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 »Those who are at ease in Zion and are secure in the mountain of Samaria will have trouble. You are the notable men of the foremost nations to whom the house of Israel comes!
1 Ai daqueles que vivem comodamente em Sião, e daqueles que vivem tranqüilos no monte da Samaria; ai dos nobres do primeiro dos povos, aos quais acorre a casa de Israel.
2 »Travel to Calneh and observe. From there go to the great Hamath. Then go down to Gath of the Philistines. Are they better off than these kingdoms? Is their territory greater than your territory?
2 Passai a Calne e contemplai, e ide dali a Hamat, a Grande, descei a Get dos filisteus; serão aquelas cidades mais prósperas que estes reinos? Seu território será mais vasto que o vosso?
3 »You put far away the evil day and cause the place of violence to come near.
3 Pretendeis retardar o dia do infortúnio, e, no entanto, apressais a chegada do reino da violência.
4 »You lie on beds of ivory, and stretch on couches. You eat the the best lambs out of the flock and the fattest calves out of the stall.
4 Deitados em leitos de marfim, estendidos em sofás, comem os cordeiros do rebanho e os novilhos do estábulo.
5 »You sing idle songs to the sound of the harp and like David you improvise on musical instruments.
5 Deliram ao som da harpa, e, como Davi, inventam para si instrumentos de música;
6 »You drink wine in bowls, and anoint yourselves with the finest oils. But you are not grieved because of the affliction of Joseph.
6 bebem o vinho em grandes copos, perfumam-se com óleos preciosos, sem se compadecerem da ruína de José.
7 »Therefore you will be captured with the first that go captive. Your feasting and lounging will pass away.«
7 Por isso serão deportados à frente dos cativos, e terão fim os banquetes dos voluptuosos.
8 The Lord Jehovah has sworn by himself. Jehovah, the God of Hosts declares: »I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.
8 O Senhor Javé jurou-o por si mesmo - oráculo do Senhor, Deus dos exércitos: Aborreço o orgulho de Jacó, odeio os seus palácios; entregarei a cidade com tudo o que nela se acha.
9 »It will happen! If there remain ten men in one house, they will die.
9 Se numa casa ficarem dez homens, eles morrerão.
10 »When a man's uncle takes the body to be burned and brings the bones out of the house he will say to the innermost parts of the house: ‘Is there yet any one here?’ And he will say, ‘No.’ Then he will say: ‘Hold your peace. We may not make mention of the name of Jehovah.’
10 Virá um parente, aquele que queima o cadáver, para retirar de casa o corpo, e dirá ao que está dentro de casa: Há ainda alguém contigo? Este responderá: Não. Então o primeiro dirá: Silêncio! Porque não é o momento de pronunciar o nome do Senhor.
11 »For, behold, Jehovah commanded, and the great house will be struck to pieces and the little house to tiny bits.
11 Eis, com efeito, o que o Senhor ordena: fará cair em ruínas a casa grande, e a pequena, reduzi-la-á a destroços!
12 »Do horses run upon the rock? Will one plow there with cattle? You have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood bitterness!
12 Porventura correm os cavalos por entre os rochedos, ou podem os bois lavrar uma rocha, para que vós troqueis o direito em veneno, e o fruto da justiça em absinto?
13 »You who rejoice in Lodebar, you say, ‘have we not by our own strength taken Karnaim?’
13 Vós vos alegrais por causa de Lodebar, e dizeis: Com nossa força conquistamos Carnaim.
14 »For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel,« said Jehovah, the God of Hosts. »They will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.«
14 Mas, ó casa de Israel - oráculo do Senhor, Deus dos exércitos -, vou suscitar contra vós uma nação que vos oprimirá desde a entrada de Hamat até à torrente da planície.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.