2 Timóteo 3

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Know this also that in the last days perilous dangerous times will come.
1 Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
2 For men will be lovers of their own selves, covetous lovers of money, arrogant, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful ungrateful, unholy,
2 pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
3 unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, despisers of those who are good,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
4 traitors, headstrong, haughty, lovers of pleasures more than lovers of God;
4 traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 having a form of godliness, but denying its power. Stay away from people like this!
5 tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta-te também desses.
6 Among them are those who creep into houses and lead captive gullible women loaded down with sins, led away with various lusts.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 They are constantly learning, and never able to grasp the knowledge of the truth.
7 sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
8 And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth. Men corrupted in mind, rejected concerning the faith,
8 E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 they will make no progress; for their foolishness will be evident to all men, as theirs also came to be.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
10 You carefully follow my teaching in conduct, purpose, faith, longsuffering, love, and patience,
10 Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 and also persecutions and sufferings. The things that happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured. Out of them the Lord delivered me.
11 as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.
12 Yes, and all who would live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
12 E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 But evil men and impostors will become worse and worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Continue in the things you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 From childhood you have known the sacred writings that are able to make you wise to salvation through faith that is in Christ Jesus.
15 e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
16 God inspired all Scripture! It is profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness. Greek: theopneustos: God-breathed
16 Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
17 Thus the man of God may be completely equipped for every good work.
17 para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.