2 João 1

New Simplified Bible (NSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all who know the truth.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade — e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade —,
2 The truth lives in our hearts forever.
2 por causa da verdade que permanece em nós e conosco estará para sempre.
3 In truth and love, God the Father and Jesus Christ, the Son of the Father send you grace, mercy and peace.
3 Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estejam conosco em verdade e amor.
4 I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
4 Fiquei muito alegre por ter encontrado alguns de seus filhos que andam na verdade, de acordo com o mandamento que recebemos do Pai.
5 Now I ask you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
5 E agora, senhora, peço-lhe, não como se escrevesse mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 This is love that we walk according to his commandments. This is the commandment that you heard from the beginning. You should walk in it.
6 E o amor é este: que andemos segundo os mandamentos de Deus. Este mandamento, como vocês ouviram desde o princípio, é que vocês vivam nesse amor.
7 For many deceivers have gone into the world. They do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
7 Porque muitos enganadores têm saído mundo afora, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne; este é o enganador e o anticristo.
8 Watch yourselves that you do not lose the things that we worked to produce. You may receive a full reward.
8 Tenham cuidado para que não percam aquilo que temos realizado com esforço, mas recebam plena recompensa.
9 Whoever pushes ahead and does not remain in the teaching of Christ, does not have God! He who dwells in the teaching has both the Father and the Son.
9 Todo aquele que vai além da doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Do not receive anyone into your house who comes to you and does not bring this teaching. Give him no greeting!
10 Se alguém for até vocês e não levar esta doutrina, não o recebam em casa, nem lhe deem as boas-vindas.
11 He who greets him partakes of his evil works.
11 Porque aquele que lhe dá boas-vindas se faz cúmplice das suas obras más.
12 I have many things to write you. I would not write them with paper and ink: but I hope to come to you, and to speak face to face, that your joy may be made full.
12 Ainda tinha muitas coisas a lhes escrever, mas não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir visitá-los, e conversaremos pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa.
13 The children of your sister the chosen one greet you.
13 Os filhos da sua irmã eleita mandam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.