2 João 1

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all who know the truth.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade, e não somente eu, mas também todos os que têm conhecido a verdade,
2 The truth lives in our hearts forever.
2 Por amor da verdade que está em nós, e para sempre estará conosco:
3 In truth and love, God the Father and Jesus Christ, the Son of the Father send you grace, mercy and peace.
3 Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, seja convosco na verdade e amor.
4 I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
4 Muito me alegro por achar que alguns de teus filhos andam na verdade, assim como temos recebido o mandamento do Pai.
5 Now I ask you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como escrevendo-te um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 This is love that we walk according to his commandments. This is the commandment that you heard from the beginning. You should walk in it.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, que andeis nele.
7 For many deceivers have gone into the world. They do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
7 Porque já muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é o enganador e o anticristo.
8 Watch yourselves that you do not lose the things that we worked to produce. You may receive a full reward.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percamos o que temos ganho, antes recebamos o inteiro galardão.
9 Whoever pushes ahead and does not remain in the teaching of Christ, does not have God! He who dwells in the teaching has both the Father and the Son.
9 Todo aquele que prevarica, e não persevera na doutrina de Cristo, não tem a Deus. Quem persevera na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Do not receive anyone into your house who comes to you and does not bring this teaching. Give him no greeting!
10 Se alguém vem ter convosco, e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 He who greets him partakes of his evil works.
11 Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras.
12 I have many things to write you. I would not write them with paper and ink: but I hope to come to you, and to speak face to face, that your joy may be made full.
12 Tendo muito que escrever-vos, não quis fazê-lo com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar face a face, para que o nosso gozo seja cumprido.
13 The children of your sister the chosen one greet you.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.