Hebreus 3

Nara NT (NRZ_NAR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kanaua 'ounai bo'akala'u kabukabumui e, oi lai ita Dilava e'aeta ka'ona kaumui, Iesu oi bolalovaia kave'i, ia 'eva Dilava ena veauneke kauna maivaka kabukabu kauna namana eta abiveniai valina kakakava kauna.
1 Por isso, santos irmãos, que participais da vocação celestial, considerai atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Mose Dilava ena luma laloanai evinaula kave'i vitaitanai Iesu 'eva esinia Dilavana ena vinaula evavaia kave'i mainuana bounai.
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também o era Moisés em toda a casa de Deus.
3 Luma evavaia kauna 'olana deaku vaika vakaia luma kanaua, vitaitana Iesu 'eva nuavi namana beabia vakaia Mose.
3 Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu.
4 Luma boutai mai ivavaita kauta, beia Dilava 'eva dava boutai evavaita.
4 Pois toda casa é estabelecida por alguém, mas aquele que estabeleceu todas as coisas é Deus.
5 Mose 'eva Dilava ena luma bounai laloanai da'alabi kaunai eao evinaula kave'i mainuana bounai, ia 'eva vailai Dilava dava be'oulai davata luvata eluva.
5 E Moisés era fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas;
6 Beia Keliso 'eva Dilava Nakuna, ia Dilava ena luma e'ola vaia mainuana bounai. Ita melala bounai eka abiveni maikula'ilata eka nuabata venia mailalonamata koanai ita 'eva Dilava ena kau.
6 Cristo, porém, como Filho, em sua casa; a qual casa somos nós, se guardarmos firme, até ao fim, a ousadia e a exultação da esperança.
7 Kanaua 'ounai Idume Kabukabu kanania eluva koma,
7 Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 — ausente —
9 onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 — ausente —
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos.
11 Sal 95.7-11
11 Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Bo'akala'u e, oi bo'imamui kave'i sia ka sibona nuana beabi si'ala sia ena abiveni ai beda'a ovo mauli Dilavana beda'ala mulili.
12 Tende cuidado, irmãos, jamais aconteça haver em qualquer de vós perverso coração de incredulidade que vos afaste do Deus vivo;
13 Puka kabukabuna eluvavaia ediaka ‘vali'u melala kanania’ 'eva ita eta melala, kanaua 'ounai melala boutai banomui ita nuamui oi bovakula'ilata, si'avana betata'u belebamui nuamui asi'i emavapasisita makauna.
13 pelo contrário, exortai-vos mutuamente cada dia, durante o tempo que se chama Hoje, a fim de que nenhum de vós seja endurecido pelo engano do pecado.
14 Eta abiveni kamakavala davana eka abi 'inia beda'amo to'onai 'eva ita Keliso itana kavinaula ka'ona kautai ekao.
14 Porque nos temos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até ao fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 Puka kabukabuna kanania eluva koma,Sal 95.7, 8
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração, como foi na provocação.
16 Kau davata Dilava lelena de'ika beia devakaunama? Mose Aikupito ai evala'asita kauta kataua boutai.
16 Ora, quais os que, tendo ouvido, se rebelaram? Não foram, de fato, todos os que saíram do Egito por intermédio de Moisés?
17 Dilava dai ebadu venita vikau vani navui laloatai? Kau kataua si'avana devavai kano'akunai de'eko deba palu kauta.
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 Dai kevatai Dilava eluva 'ana'i pasisi venita ena laani 'abunai sia beda'adodo eko? Ua 'eva dai e'outa? Dilava lelena sia deda'avaia kauta kataua.
18 E contra quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão contra os que foram desobedientes?
19 Kanaua 'ounai ita 'ani kaikabasi ia eta abiveni asi'i 'ounai laani 'abunai sia deda'a dodo.
19 Vemos, pois, que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.