Atos 6
Nara NT (NRZ_NAR) vs ARIB
1 Melala kataua'i Iesu ibanona kauta eta mato 'eva ele'au vaika koanai Iuda kauta vaida 'Elene leletai deluvaluva kauta deta'u Iuda kauta vaida 'Ebelu leletai deluvaluva kauta ita devina, 'olana iani dekoleta koanai eta obu 'eva devatabuta.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Veauneke kauta 'ouka lua deta'u Iesu deabivenia kauta boutai devamiatado'u inoku dediaka, “Sia enama'ina iani ikoleta dainai Dilava ena luva ilolo vaina vinaulana ekavikania.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Kanaua 'ounai bo'akalamai e, oi viloamuiai kau kalakoika valita denama'ina kauta aonekai mai Idume Kabukabunai devonu kauta oi bodilata, vinaula kanania ekavenita be'ana'ia vaia.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 Beia lai 'eva melala bounai meamea mai ilolo vinaulata mo lai bavavai.”
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Veauneke kauta eta lalovai luvana devamomo'aia, inoku kau katania dedilata, Sitiveni abiveni mai Idume Kabukabunai evonu kauna, Pilipo, Polokolo, Nikanolo, Timona, Pamena, mai Nikolao ia 'eva pulu edea kauna Antiokai easi Iuda kaunai evaaoa kauna.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Kau kalakoika katania devuata deda'a veauneke kauta vailatai devalavata, inoku veauneke kauta deta'u imata ia laikubuatai dekao'au demeamea devanama'inata.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Dilava ena luva 'eva 'abu bounai edaonala, Ielusalema laloanai Iesu deabivenia kauta 'eva ekubu ele'aumo mai kabukabu kauta doutamo vaka Iesu deabivenia.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Sitiveni 'eva Dilava ena iulaveni mai siavu ai evonu, ia eta'u kau vailatai koa namata mai vatabulovo vinaulata evavai.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Beia kau vaida 'eva deva'ekotau vaika, kau kataua 'eva Iuda kauta eta lo'e vana ‘La'asi 'avaea’ kauta, ia vaida 'eva Kulene mai Alesandeleai deasi, vaida Silisia mai 'Eisiai deasi, ia deta'u Sitiveni ita deadedua.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Beia ia Sitiveni bevadeduala 'eva sia edaita 'olana Idume Kabukabuna eta'u aoneka evenia 'eva eluva vaita.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Kanaua 'ounai ia deta'u kau vaida nuata deani beluluva bediaka, “Lai 'eva ia Mose mai Dilava akatai luva si'avata vaika eluva lelena lai a'ika.”
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Kanaua'i vanua kauta mai vanua kauta namata maivaka talavatu 'ola kauta devabaduta, ia deko'isi deda'a Sitiveni deabia kao devuaia deda'a do'u namana kauta vailatai.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Inoku kau vaida devuata deasi 'eva dede luvatai de'ouia dediaka, “Kau kanania 'eva Kabukabu 'abuna kanania mai Mose ena talavatu ivasi'avanata luvana eluvala basibasi.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Lai ia lelena lai aika ediaka, Iesu Nasaleta kauna betata'u Lo'e Kabukabuna kanania bevasi'avanala maivaka Mose ita evenita koakoata boutai bevaedeanata.”
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Do'u namana 'abunai demia kauta boutai Sitiveni deteia 'eva ia vailana ikana itani anelu ka vailana boina.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.