1 Coríntios 8

Nara NT (NRZ_NAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vali'u kanania 'eva ainama ianita dilava dedena devenia luvana. Luva umauna ita kaikabasi, “Ita boutai 'eva mai eta ikabasi.” Inoku ikabasi etata'u apa eabia isi, beia lalo'au etata'u abiveni kauta evakula'ilata.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 Kau ka sibona elalovaia ia 'eva mai ena ikabasi dava vaida eikabasita, beia bemaikabasita dokadoka davata 'eva sia eikabasita.
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 Beia kau ka Dilava elalo'au venia kauna 'eva Dilava vaka kau kanaua eikabasia.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Kanaua 'ounai ainama ianita dilava dedeta devenita inoku ka'ani luvata 'eva katania. Ita kaikabasi dilava dedeta 'eva sia dilava umauta kanobata kanania laloanai, kaikabasi Dilava umauna 'eva ka'onamo mo.
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 Kau deta'u dilavai devaota kauta vaida vutuvutuai mai kanobatai, (inoku ‘dilavata’ mai ‘loviata’ katania 'eva doutamo.)
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 Beia ita 'eva mai eta Dilava ka'onamo, Kamata. Ia 'eva dava boutai evavaita, inoku ia dainai kamimia. Maivaka Lovia namana 'eva ka'onamo Iesu Keliso. Ia dainai dava boutai depupulu, inoku ia dainai ita kamimia.
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 Beia abiveni kauta vaida luva umauna kanania sia deikabasia. Vali'u melala kanania'i vaida 'eva dilava dedeta eta vinaula 'ani demadanata kave'i 'ounai iani kataua boita de'ani koanai ia delalovaia kanaua 'eva dilava dedeta eta, eta lalovai lalovaiai nuata sia dekomolo, delalovaia iani kanaua deania ianina 'ani eva'obuta Dilava vailanai.
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Iani 'eva sia bevuata beda'a Dilava kevana, sia eka aniani beia Dilava vailanai ena si'avanana asi'i 'o eka aniani Dilava vailanai vaka ena nama'inana asi'i.
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Beia oi bo'imamui kave'i, 'olana emui ikabasiai oi oaniani, kanaua betata'u eta abiveni debadebade kauta asi'i emava'ekota si'avana laloanai.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 'Olana kau ka ena abiveni ebadebade kauna oni idiba kaumu dilava dedena ena vakai oaniani beikamu koanai, ia nuana ovakula'ilala ena lalovai beva'eva inoku dilava dedeta eta iani be'ani.
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Inoku Keliso bo'akalamu ena abiveni ebadebade kauna kanaua dainai eba 'eva oni emu idiba kanaua betata'u ia idumena bevasi'avanala.
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Oni emu vavai kanaua'i bo'akalamu nuana oabi si'ala ia elalovaia esi'avana koakoana bevavaia, inoku oni bo'akalamu kevanai 'eva ova'eva maivaka Keliso kevanai 'eva ova'eva.
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 Kanaua 'ounai iani kanaua etata'u bo'akala'u eva'ekoa koanai, lau iani kanaua sia bania 'udai 'olana asi'i amava'ekoa.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.