Tiago 4
nrz (NRZ) vs ARC
1 Viloamuiai viaku mai viala boutai 'eva a'ia'i de'asi? Eta asi 'abuna 'eva oni nuamu ena ula si'avata kataua nuamuai deviaku basibasi.
1 Donde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura, não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Oi oula dava oi bo'abi beia sia oi oabita, kanaua 'ounai oi ova'olu oi boakuaku, dava oi oula venita vaika beia sia oi oabita, kanaua 'ounai oi oviala mai oi oviaku. Dava oi oula venita davata sia oi oabita 'olana oi 'eva Dilava sia oi onoia.
2 Cobiçais e nada tendes; sois invejosos e cobiçosos e não podeis alcançar; combateis e guerreais e nada tendes, porque não pedis.
3 Mai dava oi onoinoi vai davata sia oi odavalita 'olana nuamui lalovaita 'eva sia dekomolo, mai oi o'ula sibomui nuamui oi bovanama'inata davata mo oi onoinoi vaita.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Dilava lelena sia oi o'ika kaumui e, oi 'eva itani kulakula si'asi'a 'a'ateta boita, kanobata ikadi'a'ana 'eva Dilava ivaivivina oi kanaua sia oi oikabasia, una? Kau davana kanobata ita bevikau 'eva ia sibona Dilava ena 'ou kaunai e'ao.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto, qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Puka kabukabunai eleleia ediaka, “Dilava eta'u Idume Kabukabuna ita nuatai ene'eiadivo idumena etata'u evaasiasita mai eula vaika eka lalo'au venia.” Oi olalovaia luva kanania 'eva anina asi'i, una?
5 Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Beia Dilava iulaveni koana evenita davana 'eva namavaika, Puka kabukabunai ediaka,
6 Antes, dá maior graça. Portanto, diz: Deus resiste aos soberbos, dá, porém, graça aos humildes.
7 Kanaua 'ounai oi bomanau sibomui emui mauli Dilava oi bovenia, enai oi bo'ao, ia diabolo oi bovaivivia 'eva kevamuiai beveau ovo.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Omai Dilava kevana, ia vaka be'asi kevamuiai. Si'avana kaumui e, emui mauli laloanai si'avana demimia si'avanata odeinita ovo itani imamui oi odeinita boina, nuamui oi ovaluata kaumui e, nuamui ovavaita kave'i emui koakoa bekomolo.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai o coração.
9 Onua anana, okani, ovilalo si'asi'a, emui mamai 'eva kani ai eao, emui lalonama 'eva bavunuai eao.
9 Senti as vossas misérias, e lamentai, e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e o vosso gozo, em tristeza.
10 Lovia namana vailanai sibomui ovamanaumui, inoku ia betata'u beabimui isi.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Bo'akala'u e, sibomui viloamui sia oi bovadau'aia. Davana bo'akalana Keliso laloanai kauna ka e'oua si'asi'a 'o mekau evenia kauna 'eva talavatu e'oua si'asi'a mai mekau evenia. Inoku oni talavatu mekau ovenia koanai oni 'eva talavatu sia oda'avaia kaumu ia talavatu mekau ovenia kaumu.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão e julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és observador da lei, mas juiz.
12 Dilava sibona mo talavatu eveni mai bevaluvata ia mai ena siavu bevamauli mai bevaole. Kanaua 'ounai oni 'eva sia maiemu komolo kevamuai kauna mekau bovenia.
12 Há só um Legislador e um Juiz, que pode salvar e destruir. Tu, porém, quem és, que julgas a outrem?
13 Lele'u oika, oi kanania oi oluva koma kaumui oi odiaka, “Vali'u 'o mala 'eva ekada'a vanua kanaua'i vikau ka'onamo ekamia, moni vinaulana ekavavaia mai moni doutamo vaika ekavavai.”
13 Eia, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos.
14 Beia oi 'eva mala emui mauliai dava bepupulu davana sia oi oikabasia. Emui mauli 'eva vitaitana 'abue'abi boina, melala kava'inamo bela'asi mune'e betaule 'udai.
14 Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece.
15 Kanaua 'ounai oi 'eva kanania oi boluva koma, “Lovia namana be'ula koanai ita eka mauli mo vinaula kanania 'o kanaua ekavavaia.”
15 Em lugar do que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, e se vivermos, faremos isto ou aquilo.
16 Beia vali'u 'eva sibomui oi ovakaunama mai oi o'apa, vakaunama katania boita 'eva si'avana.
16 Mas, agora, vos gloriais em vossas presunções; toda glória tal como esta é maligna.
17 Kanaua 'ounai davana vinaula komolona ivavaina eikabasia beia sia evavaia 'eva si'avana evavaia.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e o não faz comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.