Apocalipse 11

nrz (NRZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lau 'eva silibo ka itani dava ivakovota ikoko'ana boina eveni'u inoku e'ou'u ediaka, “Da'a, Dilava ena lo'e kabukabuna mai vala kabukabuna bovakovota, maivaka ua'i dekukudivo kauta bovakuta.
1 Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir, e me foi dito: "Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
2 Beia lo'e kabukabuna alana mulimulina kua bo'adana 'eva sia bovakovoa, 'olana pulu edea kauta 'ani evenita, ia vanua kabukabuna vuia vaninavui lua 'eva beda'ala 'ika'ika 'au.
2 Exclua, porém, o pátio exterior; não o meça, pois ele foi dado aos gentios. Eles pisarão a cidade santa durante quarenta e dois meses.
3 Lau vali'u ikavana kauta lua siavu bavenita inoku pute tubu'ata bevadodota kataua 'eva vilalo koana devala'asia, inoku melala boutai da ka sinavu lua kalakoi navui (1,260) kataua laloatai enolea luvana beilolo vaia.”
3 Darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco".
4 Vali kava kauta luana katania 'eva olive auta lua mai lamepa ivalavata davata lua katania 'eva kanobata eloviala Loviana namana vailanai delalava.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra.
5 Bema kau ka be'ula laluana bevaanaanata, laluana nututai 'alova bela'asi inoku eta 'ou kauta bevasi'avanata, inoku kau davana be'ula bevaanaanata kauna 'eva kanania boinai beaku bata.
5 Se alguém quiser lhes causar dano, da boca deles sairá fogo que devorará os seus inimigos. É assim que deve morrer qualquer pessoa que quiser causar-lhes dano.
6 Kau katania 'eva mai siavuta vutuvutu be'alavua inoku enolea luvana beilolo vaia melalata laloatai 'eva lamu sia be'aku. Maivaka mai siavuta vei lalai bevaaoa, mai ia eta ula vitaitanai si'avana ivapuluta vinaulata edeata edeata ai kanobatai bevapulu.
6 Estes homens têm poder para fechar o céu, de modo que não chova durante o tempo em que estiverem profetizando, e têm poder para transformar a água em sangue e ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes desejarem.
7 Ia eta vali kava kanaua bevaolea bepupua mulinai, aivala sisina 'eva 'uli to'ona asi'i laloanai bele'au be'asi 'eva beviaku venita inoku beakuta 'eva beaku bata.
7 Quando eles tiverem terminado o seu testemunho, a besta que vem do Abismo os atacará. E irá vencê-los e matá-los.
8 Ia kauanita 'eva Ielusalema vanuana namana dalana bo'adanai be'eno. Ua 'eva ia eta Lovia namana au ido'o valaukuna akanai eba 'abuna, vanua namana kanaua luva ivavitaitanai vana de'ouia, Sodomo 'o Aikupito.
8 Os seus cadáveres ficarão expostos na rua principal da grande cidade, que figuradamente é chamada Sodoma e Egito, onde também foi crucificado o seu Senhor.
9 Melala koi mai kalina ka laloanai kau edeata edeata, iduvu edeata edeata, lele edeata edeata, mai kanobata edeata edeata kauta be'asi ba kauanita luana kataua beikata, beia be'outa sia bekoleta.
9 Durante três dias e meio, homens de todos povos, tribos, línguas e nações contemplarão os seus cadáveres e não permitirão que sejam sepultados.
10 Kanobata kauta 'eva kau luana eta ba dainai belalonama si'asi'a, maivaka kau ka ka ainama beveni vidaveni, 'olana enolea kauta luana kataua deta'u kanobata kauta devaanaanata vaika.
10 Os habitantes da terra se alegrarão por causa deles e festejarão, enviando presentes uns aos outros, pois esses dois profetas haviam atormentado os que habitam na terra.
11 Beia melala koi mai kalina ka de'ole mulitai, Dilava enai mauli lavivina easi nuatai edodo, inoku deko'isi delavadivo. Deikata kauta boutai 'eva demakau si'asi'a.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um sopro de vida da parte de Deus, e eles ficaram de pé, e um grande terror tomou conta daqueles que os viram.
12 Inoku vutuvutuai lele namavaikana ka deika, ediaka, “Oele'au omai nia'i.” Inoku ia oli ka laloanai dele'au deda'a vutuvutu laloanai 'eva eta 'ou kauta devialulu.
12 Então eles ouviram uma forte voz do céu que lhes disse: "Subam para cá". E eles subiram para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos olhavam.
13 Melala koana kanaua'i 'eva kanokau namavaikana epulu inoku vanua namana ikolena aveke 'ouka laloanai aveke ka 'eva itoina evasi'avanala, maivaka kanokau eta'u kau da boutai kalakoika (7,000) evabata. Kau kalina demauli kauta kataua 'eva demakau si'asi'a inoku vutuvutu Dilavana devanama'inala.
13 Naquela mesma hora houve um forte terremoto, e um décimo da cidade ruiu. Sete mil pessoas foram mortas no terremoto; os sobreviventes ficaram aterrorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Si'avana namavaikana ivaluana 'ani eole. Oteko, si'avana ivakoina 'eva kevaimo be'asi.
14 O segundo ai passou; o terceiro ai virá em breve.
15 Inoku anelu ivakalakoikana ena bisi euvania. Inoku vutuvutuai lele deluva 'unu'unu dediaka,
15 O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve altas vozes no céu que diziam: "O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre".
16 Inoku 'aida'aidata kauta luanavui vani Dilava vailanai eta lovia imia'autai demia'au kauta, vailata kano eda'aia depaka divo Dilava dekukudivo venia,
16 Os vinte e quatro anciãos que estavam assentados em seus tronos diante de Deus prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 dediaka,
17 dizendo: "Graças te damos, Senhor Deus todo-poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Pulu edea kauta 'eva
18 As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra".
19 Inoku Dilava ena lo'e kabukabuna vutuvutuai 'eva eviluvu, inoku ena talavatu mauana 'eva ua'i lo'e kabukabuna laloanai ua'i aikaia. Inoku e'amalea, 'ulu namavaikata devua, e'uluia, kanokau eko'isi, mai lamu bika'a boita eaku.
19 Então foi aberto o santuário de Deus no céu, e ali foi vista a arca da sua aliança. Houve relâmpagos, vozes, trovões, um terremoto e um grande temporal de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.