João 2
Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs AAI
1 Eyi tonati satepa okatka se ilwitl kan monamiktilo itech se altepetl de Caná itech tlali de Galilea. Iwa imamá n Jesús ompa okatka.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 Jesús iwa itlamachtijkawah noiwa okintlalwijkeh itech non ilwitl.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 Iwa ijkuak otlanki n vino, imamá n Jesús okiliko:
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 Pero Jesús okinankili:
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 Pero imamá n Jesús okinmili non tetlamakatokeh:
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 Ompa okatkah chikwase ajpasteh non ika okipixtokah inmau, iwa okintekitiltiayah ijkuak omomapajpakayah noso omochipawayah n judíos, ijkó kemi kijtoa intlanawatil, itech ninteh ajpasteh oakiah mákuili poali litro atl.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Jesús okinmili non otlatetekatokah:
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 ijkuakó Jesús okinmili:
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 Akin otlayakantoka itech ilwitl okiyeko n atl, non Jesús okíkopki vino. Ye amo okimatia de kan owala, sanwel okimatiah non otlatetekatokah porke yejwah okikixtijkeh non atl. Ijkuakó n tlayakantok okínotski n novio,
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 iwa okili:
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 Itech Caná de Galilea, Jesús okichi non sikinika milagro. Ika non milagro omotak milák weletini, yika itlamachtijkawah okineltokakeh.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 Satepa, Jesús iwa imamá, iwa ikniwah iwa itlamachtijkawah owaltemokeh kan altepetl de Capernaúm iwa ompa omokajkeh kanaj kech tonati.|src="28_CN01667B.TIF" size="Col" ref="San Juan 2:12"
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Ijkuak yowalajsia n ilwitl de Paskua inmilwiu n judíojteh, Jesús otlejkok Jerusalén.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 Iwa kan Weyi Tiopa okinmajsito non kinnamakah torojteh, ichkameh iwa palomajtsitsinteh, noiwa ompa okatkah n tomintlapatlakeh.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 Ijkuak Jesús okimitak, okichijchi se chikote iwa okwalinkixti de kan Weyi Tiopa ika nochi intorojwah iwa inmichkawah. Okintlamochili ipan tlali intomi n tomintlapatlakeh. Okinxitronkopili inmesajwah iwa intomi oxixitikak.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 Iwa akimeh okinnamakatokah palomajtsitsinteh okinmili:
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 Ijkuakó, itlamachtijkawah okilnamikeh itech tiotlájtoli ijkuilitok: “Nikchawatilia mochantsi, kemi se tletl nechtlamia.” Sal. 69:9
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 Ijkuakó n judíojteh okitlajtlanijkeh:
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 Jesús okinnankili:
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 Ijkuakó n judíojteh okilijkeh:
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 Keman Jesús okitene n tiopa, Ye otlajtojtoka de ikuerpo.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Yika, ijkuak Jesús omoyoliti, itlamachtijkawah okilnamikeh tlan okimilijka, iwa okineltokakeh tlan kijtoa itlajkuilol Dios.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Ijkuak Jesús okatka Jerusalén itech ilwitl de Paskua, miakeh okineltokakeh ijkuak okimitakeh n wejweyi milagros, non Ye okinchiwaya.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 Pero Jesús mach okinneltokaya, porke yokinmixmatia inyolo.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 Amo omonekia aka makitlapowi tlanón okiyejyekoliayah n tlakah, porke Ye yokimatia tlan okipiayah itech inyolo.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.