Apocalipse 5

Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ijkuakó, akin oewatoka ipan weyi yáyantli, onikitili itech ima se amatlajkuíloli non omemelitoka iwa oijkuilitoka ik tlijtik iwa ik pánixko, iwa oyekpepechitoka ika chikome seyojteh.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro em forma de rolo escrito por dentro e por fora, e selado com sete selos.
2 Iwa onikitak se ángel weletini non okijtoaya ika chikawak tlájtoli:
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava com voz forte: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Pero nion itech ilwikak nion ipan tlaltíkpaktli nion itlampa tlali, omoajsia se non weletiskia kitlapos nion aka omixewiaya kontlajtlatas n amatlajkuíloli.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.
4 Iwa ne satlawel onichokaya, porke amo omoajsia nion se yolchipawak akin weletiskia kitlapos non amatlajkuíloli iwa kiamapoas.
4 E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Ijkuakó seme de nonteh tetajtsitsinteh onechili:
5 Então um dos anciãos me disse: — Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para quebrar os sete selos e abrir o livro.
6 Ijkuakó, tlatlajkotia kan kajki n weyi yáyantli, intlajkotiah n nawi non yolitokeh iwa intlajkotiaj n sempóali iwa n nawi tetajtsitsinteh. Onikitak omoketoka se Ichkatsi non omotaya kemi sikin okimiktijkeh. Okimpiaya chikome ikuakuanwah iwa chikome ixtololowah; nonteh ixtololomeh kijtosnekih n chikome espíritus de Dios non Ye okwalintítlanki ipan nochi n tlaltíkpaktli.
6 Então vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, em pé, um Cordeiro que parecia que tinha sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 N Ichkatsi omijkuani inawak Dios Akin oewatoka kan iyayan iwa okónanki n amatlajkuíloli non okipixtoka itech imayekma.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Ijkuak okónanki n amatlajkuíloli, nonteh nawi non yolitokeh, iwa n sempóali iwa n nawi (24) tetajtsitsinteh owetskeh iyakapa n Ichkatsi. Nochteh okipixtokah sejsen arpa iwa okikitskijtiayah sejsen kopalkaxitl non okinchijchijkeh de oro iwa otentokah ika kópali. Non kópali okatka intiotsajtsilis de akimeh iaxkawah Dios.
8 E, quando ele pegou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos se prostraram diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Iwa okitlakuikiliayah nin yankuik tlakuíkali:
9 e cantavam um cântico novo, dizendo: “Digno és de pegar o livro e de quebrar os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Otechtlali tireyes iwa titiopixkeh inawak Dios,
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.”
11 Otlanki onontláchixki, iwa onikinmitak miakeh ángelteh okiyawalojtokah n weyi yáyantli, noiwa ompa okatkah n tetajtsitsinteh iwa non nawi non yolitokeh, iwa nochteh otlajtojtokah. Satlawel miakeh miyomeh ompa okatkah,
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 iwa chikaktik okijtoayah:
12 proclamando com voz forte: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a honra, a glória e o louvor.”
13 Noiwa nochi tlan Dios okichijchi, tlan kajki itech ilwikak, ixko tlali, itlampa tlali iwa itech weyi atl, iwa nochi tlan intech onka, onikak okijtoayah:
13 Então ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: “Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o domínio para todo o sempre.”
14 Iwa non nawi, non yolitokeh, okijtoayah:
14 E os quatro seres viventes respondiam: “Amém!” Também os anciãos se prostraram e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.