2 Tessalonicenses 1
Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs NAA
1 Ne Pablo, Silvano iwa Timoteo, tomechtlajkuililiah nomejwah tokniwah akimeh nonchanchiwah Tesalónica, nomejwah nonseititokeh inawak Dios n Teta iwa n Toteko Cristo Jesús.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Xikselikah itiochiwalis iwa iyolsewilis n Totajtsi Dios, iwa n Toteko Cristo Jesús.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Nokniwah, moneki nochipa matimotlasojkamatikah inawak Dios por nomejwah, kemi moneki tikchiwaskeh, porke mochikajti nomotlaneltokalis, iwa nomotlasojtlalis inawak oksikimeh okachi momiakilijti.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Yika, sentetl kan moololoah n tokniwah non kineltokah Cristo Jesús, tejwah tomechyektenewah innawak, porke maya nomechtotojtokah iwa nomechtlaijyowiltiah, nomejwah nonkixikoah n tlaijyowílistli por nontlaneltokah inawak Cristo Jesús.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Noni kinextia Dios nochipa kichiwa tlan kuali, ijkuak nomechita non yolchipawakeh para nonkalakiskeh kan Ye tlanawatia, yika nontlaijyowijtokeh.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Tikmatih Dios yekmilajka, yika kintlaijyowiltis akimeh nomechtlaijyowiltiah,
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 iwa nomejwah akimeh nontlaijyowiah, Ye kichiwas ximosewikah ijkó kemi tejwah noiwa timosewiskeh, itech neká tonati ijkuak Toteko Jesús waltemos ijtik tletl de ilwikak iwa iangelwah weletinih,
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 para kintlaijyowiltis akimeh amo kineltokah Dios nion kitlakitah n kualitlájtoli de Toteko Cristo Jesús.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ninteh tlajtlakolchijkeh kintlaijyowiltiskeh ika tlaijyowílistli non ayik tlamis. Iwa wejka kintlamotlaskeh, kan amo weletis kitaskeh iweyilis nion iweletilis n Toteko,
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 ijkuak wits Toteko itech neká tonati para makiweyijkachiwakah iaxkawah iwa kitaskeh ika pakílistli nochteh akimeh okineltokakeh. Nomejwah ononkineltokakeh n kualitlájtoli non tejwah otomechmatiltijkeh.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Yika, ixmostla timotiotsajtsiliah por nomejwah, para xinemikah nonyolchipawakeh kemi Ye onoméchnotski para xikneltokakah itlajtol. Nomotech makitekitilti iweletilis, para makisa kuali nochi n tekitl non nomejwah nonkinekih nonkichiwaskeh ika tlan axa nonkineltokah.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Iwa ijkó Itoka n Toteko Cristo Jesús kiweyiliskeh por tlan kuali nomejwah nonkichiwah, iwa Ye noiwa nomechweyilis por itlasojtlalis Totajtsi Dios iwa n Toteko Cristo Jesús.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.