2 Tessalonicenses 1
Itlajtol Totajtsi Dios (NPLNT) vs ARIB
1 Ne Pablo, Silvano iwa Timoteo, tomechtlajkuililiah nomejwah tokniwah akimeh nonchanchiwah Tesalónica, nomejwah nonseititokeh inawak Dios n Teta iwa n Toteko Cristo Jesús.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Xikselikah itiochiwalis iwa iyolsewilis n Totajtsi Dios, iwa n Toteko Cristo Jesús.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Nokniwah, moneki nochipa matimotlasojkamatikah inawak Dios por nomejwah, kemi moneki tikchiwaskeh, porke mochikajti nomotlaneltokalis, iwa nomotlasojtlalis inawak oksikimeh okachi momiakilijti.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Yika, sentetl kan moololoah n tokniwah non kineltokah Cristo Jesús, tejwah tomechyektenewah innawak, porke maya nomechtotojtokah iwa nomechtlaijyowiltiah, nomejwah nonkixikoah n tlaijyowílistli por nontlaneltokah inawak Cristo Jesús.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Noni kinextia Dios nochipa kichiwa tlan kuali, ijkuak nomechita non yolchipawakeh para nonkalakiskeh kan Ye tlanawatia, yika nontlaijyowijtokeh.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Tikmatih Dios yekmilajka, yika kintlaijyowiltis akimeh nomechtlaijyowiltiah,
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 iwa nomejwah akimeh nontlaijyowiah, Ye kichiwas ximosewikah ijkó kemi tejwah noiwa timosewiskeh, itech neká tonati ijkuak Toteko Jesús waltemos ijtik tletl de ilwikak iwa iangelwah weletinih,
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 para kintlaijyowiltis akimeh amo kineltokah Dios nion kitlakitah n kualitlájtoli de Toteko Cristo Jesús.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Ninteh tlajtlakolchijkeh kintlaijyowiltiskeh ika tlaijyowílistli non ayik tlamis. Iwa wejka kintlamotlaskeh, kan amo weletis kitaskeh iweyilis nion iweletilis n Toteko,
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 ijkuak wits Toteko itech neká tonati para makiweyijkachiwakah iaxkawah iwa kitaskeh ika pakílistli nochteh akimeh okineltokakeh. Nomejwah ononkineltokakeh n kualitlájtoli non tejwah otomechmatiltijkeh.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Yika, ixmostla timotiotsajtsiliah por nomejwah, para xinemikah nonyolchipawakeh kemi Ye onoméchnotski para xikneltokakah itlajtol. Nomotech makitekitilti iweletilis, para makisa kuali nochi n tekitl non nomejwah nonkinekih nonkichiwaskeh ika tlan axa nonkineltokah.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Iwa ijkó Itoka n Toteko Cristo Jesús kiweyiliskeh por tlan kuali nomejwah nonkichiwah, iwa Ye noiwa nomechweyilis por itlasojtlalis Totajtsi Dios iwa n Toteko Cristo Jesús.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.